1 Introduction
One of the central theoretical issues that have been vigorously debated in the literature on the syntax-morphology interface is how words and their formation rules relate to derivational rules responsible for larger objects such as phrases and sentences in the syntax. There are two prominent positions on this issue within the generative framework.
One is the Lexicalist Hypothesis (hereafter, LH) (Chomsky 1970; Di Sciullo and Williams 1987; Anderson 1992; Bresnan and Mchombo 1995, among others). This hypothesis holds that words are formed in the Lexicon to serve as unanalyzable terminal elements for the purposes of syntax. This position thus gives rise to the Lexical Integrity Principle, namely, that syntactic derivation cannot have access to the internal structure or derivational history of words, which enter the syntactic component as atomic operands.
The competing approach to the interface question stated above is upheld by the Distributed Morphology (hereafter, DM) framework (Halle and Marantz 1993; Marantz 1997; Harley and Noyer 1999; Embick and Noyer 2007; see also the Nanosyntactic approach to word formation, e.g., Taraldsen 2019). This framework hypothesizes that all complex objects are assembled through the same generative system in the syntax, so principles composing ‘words’ are identical to those composing larger complex objects such as phrases and sentences. Accordingly, the DM framework proposes that there is no principled distinction to be drawn between ‘word’ and phrase; such a distinction, if any, is not only superfluous but also undefinable because this framework admits no dedicated special module for word formation, such as the Lexicon.
Against this background, we will investigate here the syntactic and morphological structures of wh-compound questions in Japanese (Kageyama 1993; Harada 2014; Kimura and Narita 2016; 2017; 2021; 2023) to adjudicate between the two competing approaches to the nature of the syntax-morphology interface regarding the notion of word and the locus of word formation in the overall grammatical architecture. We will show that this type of question creates an ordering paradox for any version of the lexicalist theory, a paradox that can be successfully resolved under the alternative DM-based theory, which aims to dispense with the pre-syntactic Lexicon as a dedicated module for word formation. We will also develop our own syntactic analysis of wh-compound questions which capitalizes on the existing proposal (Uriagereka 1999; Johnson 2004; Sato 2010; Harley 2011) that certain sub-chunks of a syntactic derivation can be spelled-out early and renumerated into the current syntactic workspace as a derived terminal item.
This paper is organized as follows. We will start in section 2 by providing three arguments supporting the word status of wh-compounds in Japanese: sequential voicing, the Compound Accent Rule and the impossibility of word-internal modification. We will then present three types of argument – partial fragment answers to wh-compound questions, island/intervention/additional wh-effects and non-interrogative readings of wh-compounds – demonstrating that syntactic computation has regular access to the internal structure of this type of compound. These two sets of arguments lead us to conclude that the very existence of wh-compound questions in Japanese, with various properties transcending what has been traditionally considered as the syntax-lexicon border, poses an ordering paradox for any analysis couched within the lexicalist model.
In section 3, we will develop our analysis of wh-compound questions modeled after a DM-based analysis of phrasal compounds independently proposed by Sato (2010) and Harley (2011). We will show how this analysis derives internal syntactic visibility of this type of question through regular combinatorial procedures in the syntactic derivation while at the same time deriving their alleged impenetrability effects through early spell-out and renumeration (Uriagereka 1999; Johnson 2004). In section 4, we will compare our analysis with Kimura and Narita’s (2021; 2023) analysis of wh-compound question formation. We will argue that our analysis provides a novel perspective on two outstanding issues revolving around this construction that remain unaddressed in their work, one concerning the technical mode of ellipsis/deletion involved in fragment answers to a wh-compound question, and the other concerning the origin of “wordhood/lexicality” and its compatibility with the basic tenets of the DM model. In section 5, we will consider another alternative analysis of wh-compound questions based on the notion of Word Plus (W+) proposed by Kageyama (1993; 2001; 2016) and reject this analysis based on Yashima’s (2021) findings. We will conclude this paper in section 6.
2 Wh-Compound Questions in Japanese and an Ordering Paradox for the LH
Wh-compound questions in Japanese are illustrated in (1Q).
- (1)
- Q:
- Kimi-wa
- you-top
- kinoo
- yesterday
- what-porridge-acc
- tabeta-no?
- ate-q
- ‘intended: [What-porridge] did you eat yesterday?’
- A:
- egg-porridge
- desu.
- cop.pol
- ‘I ate an [egg-porridge] yesterday.’
In (1Q), nani-gayu ‘what-porridge’ consists of nani ‘what’ and the head noun kayu ‘porridge’ (see also our discussion immediately below (5a, b)). This expression signals a genuine wh-question, for it must be answered with an appropriate value specified for the wh-word, such as tamago-gayu ‘egg-porridge’ (as shown in (1A)), nanakusa-gayu ‘seven herb-porridge’ or natto-gayu ‘natto-porridge’. Examples in (2Q) and (3Q) are two other examples of the wh-compound question. Note furthermore that (3Q) is a multiple wh-question employing the wh-compound question strategy.
- (2)
- Q:
- Omae-wa
- you-top
- what-containing-rice.ball-nom
- suki-na-no?
- like-cop-q
- ‘intended: [What-containing rice balls] do you like?’
- A:
- Zibun-wa
- I-top
- salted.salmon.roe-containing-rice.ball-nom
- suki-ssu-ne.
- like-pol-sfp
- ‘I like [salted salmon roe-containing rice balls].’
- (3)
- Q:
- Rio-tyan-te
- Rio-tit-top
- Keio-daigaku
- Keio-University
- what-faculty
- what-department
- who-seminar-wish.for-q-cop-sfp
- ‘intended: Rio, [who-seminar] of [what-department] from [what-faculty] do you wish to get enrolled for at Keio University?’
- A:
- humanity-faculty
- English-department
- Suzuki-seminar-cop-sfp
- ‘I wish to get enrolled for [Suzuki-seminar] of the [Department of English] from the [Faculty of Humanities].’
(4) lists possible combinations of wh-words presented by Harada (2014) which form acceptable wh-compound questions, together with some representative examples.
- (4)
- a.
- b.
- c.
- nani
- dare
- doko
- ‘what’
- ‘who’
- ‘where’
- ➔
- ➔
- ➔
- nani-nabe ‘what-hot.pot’, nani-kankei ‘what-related’
- dare-toku ‘who-benefiting’, dare-mati ‘who-waiting’
- doko-zyoohoo ‘where-from information’,
- doko-keeyu ‘where-through’
2.1 Three Arguments Supporting the Lexical Wordhood of Wh-Compound Questions
There are three arguments showing that wh-expressions like the boxed ones in (1–3) indeed form compounds. Firstly, it is well-known that in Japanese, the process of sequential voicing, or rendaku, voices the initial obstruent of the second member of a compound. This morphophonological process is illustrated in (5a, b).
- (5)
- a.
- ame
- rain
- +
- kasa
- umbrella
- ➔
- amagasa
- umbrella
- b.
- neko
- cat
- +
- sita
- tongue
- ➔
- nekozita
- sensitive tongue
In (5a), the initial voiceless consonant of the noun kasa ‘umbrella’, [k], changes to its voiced counterpart, [g], when it is compounded with another noun ame ‘rain’ to yield amagasa ‘umbrella’. The same process is responsible for the change from [s] to [z] in nekozita ‘sensitive tongue’ in (5b), which results from compounding neko ‘cat’ and sita ‘tongue’. Importantly for our present purposes, what we have dubbed wh-compounds may also undergo sequential voicing, as shown in (6a, b). Here, the initial voiceless consonant [k] of karami ‘related’ and kayu ‘porridge’ changes to its voiced counterpart, [g], when they are compounded with wh-words, doko ‘where’ and nani ‘what’. Note that the phrasal combinations that are closest approximations to the two compounds, shown in (6a’) and (6b’), do not undergo sequential voicing.
- (6)
- a.
- doko
- where
- +
- karami
- related
- ➔
- doko-garami
- where-related
- ‘where-related’
- a’.
- doko-ni
- where-to
- +
- karanda
- related
- ➔*
- doko-ni
- where-to
- garanda
- related
- ‘related to where’
- b.
- nani
- what
- +
- kayu
- porridge
- ➔
- nani-gayu
- what-porridge
- ‘what-porridge’
- b’.
- nan-no
- what-gen
- +
- kayu
- porridge
- ➔*
- nan-no
- what-gen
- gayu
- porridge
- ‘porridge of what’
- ((6a) from Harada 2014: 27)
Secondly, what we call wh-compounds are subject to the same accent rule as bona fide compounds in Japanese. Kubozono (1995) observes that compounds abide by the Compound Accent Rule defined in (7).
- (7)
- The Compound Accent Rule
- The Compound Accent Rule destroys the lexical accent structures of the constituent parts of a compound and integrates the two accentual phrases into a single accent phrase.
- (Kubozono 1995: 58)
Let us see how this rule works, using (8a, b) for illustration.
- (8)
- a.
- sararíiman-no
- office.worker-gen
- +
- síntoo
- new.party
- ➔
- [NP
- sararíiman-no
- office.worker-gen
- síntoo]
- new.party
- ‘a new party for office workers’
- b.
- sararíiman
- office.worker
- +
- síntoo
- new.party
- ➔
- [compound
- sarariiman-síntoo]
- office.worker-new.party
- ‘office-worker’s New Party’
In (8a), we have the noun phrase sararíiman-no síntoo ‘a new party for office workers’ whose phrasehood is diagnosed by the presence of the genitive case marker no. The phrase in question has phrase accent in the sense that the lexical accent nuclei of the two input nouns are maintained in the noun phrase. In (8b), by contrast, we have sarariimansíntoo ‘office-workers’ New Party’ without the genitive case marking. This expression exhibits compound accent in the sense that it has only one accent nucleus, an accent pattern suggestive of the application of the Compound Accent Rule in (7).
With this accentual difference between phrases and compounds in mind, consider now examples in (9a, b).
- (9)
- a.
- dóko-kara-no
- where-from-gen
- +
- zyóohoo
- information
- ➔
- [NP
- dóko-kara-no
- where-from-gen
- zyóohoo]
- information
- ‘information from where’
- b.
- dóko
- where
- +
- zyóohoo
- information
- ➔
- [compound
- doko-zyóohoo]
- where-information
- ‘from-where information’
(9a) illustrates the phrasal accent pattern of dóko-kara-no zyóohoo ‘information from where’, which retains the original accent nuclei of the two input nouns. This pattern is to be contrasted with the compound accent pattern of doko-zyóohoo ‘where-from information’, which behaves on a par with (8b), not with (8a), with respect to accent placement; it only has one accent nucleus on the second member. This observation lends further support to the conclusion that what we have deemed wh-compounds are indeed compounds and hence form a word-level unit in the lexicalist sense.
Finally, wh-compounds obey the ban on word-internal modification. That is, compounds in general do not accept modification into any component part, unlike phrases. To illustrate, consider examples in (10a, b).
- (10)
- a.
- aozyasin
- ‘blueprint’
- (compound)
- ➔
- *
- hanbun
- half
- aozyasin
- blueprint
- ‘intended: a half blueprint’
- b.
- aoi
- blue
- syasin
- photo
- (phrase)
- ➔
- hanbun
- half
- aoi
- blue
- syasin
- photo
- ‘a half blue photo’
In (10a), the nominal compound aozyasin ‘blueprint’ consists of aoi ‘blue’ and syasin ‘photo’. Its compoundhood is independently confirmed by the presence of sequential voicing, which changes [s] of the head noun to [z]. The ungrammaticality of (10a) shows that the degree adverb hanbun ‘half’ cannot modify the adjectival member of the compound alone. This ban on compound-internal modification is not observed with phrases, however, as shown by the grammaticality of (10b), where the same adverb can modify the adjectival aoi ‘blue’ contained within the NP aoi syasin ‘a blue photo’.
Now, the ill-formedness of the examples in (11a–c) indicates that wh-compounds, such as dare-toku ‘who-benefiting’, nani-nabe ‘what-porridge’, and doko-zyoohoo ‘where-from information’, all exhibit the ban on word-internal modification, for no degree modifier may intervene between the two members of the relevant compounds.1
- (11)
- a.
- dare-(*tyoo)-toku
- who-exceedingly-benefiting
- ‘intended: benefiting-who-exceedingly’
- b.
- nani-(*oo)-nabe
- what-big-hot.pot
- ‘intended: what-big.hotpot’
- c.
- doko-(*ura)-zyoohoo
- where-secret-information
- ‘intended: where-from secret information’
- (Harada 2014: 26)
It is clear from the above that wh-N expressions in the examples introduced so far constitute a subspecies of genuine compounds in Japanese grammar and hence a word-level unit from the standpoint of the lexicalist theory of the syntax-morphology interface, according to which compounds are formed in the pre-syntactic lexical component and enter the syntactic derivation as an unanalyzable atomic operand. In the next section, however, we will introduce novel data pointing to the opposite conclusion that wh-compounds do allow certain syntactic operations to have access to their internal structure.
2.2 Three Arguments Supporting the Internal Syntactic Accessibility of Wh-Compounds
We will now present three arguments showing that the internal structure of wh-compounds is accessible to certain syntactic processes and constraints, contrary to the conclusion reached in section 2.1.
2.2.1 Partial Fragment Answers to Wh-Compound Questions
Firstly, direct evidence for syntactic penetrability into the internal structure of a wh-compound is presented by Kimura and Narita’s (2016; 2017; 2021; 2023) observation regarding partial fragment answers. Kimura and Narita observe that a wh-compound yields a regular interrogative interpretation for its wh-constituent part alone embedded within the whole compound. This observation is illustrated by the availability of a partial answer to a wh-compound question in (12A) and (13A).
- (12)
- Q:
- Keisatu-wa
- police-top
- what-slaughter-gen
- hannin-o
- culprit-acc
- tukamaeta-no?
- caught-q
- ‘lit. [The [what-slaughter] culprit] did the police catch?’
- A:
- stray.cat
- da/desu).
- cop/cop.pol
- ‘stray cat(s)’
- (Kimura and Narita 2017: 142)
- (13)
- Q:
- Kimi-wa
- you-top
- what-hot.pot-acc
- kinoo
- yesterday
- tabeta-no?
- ate-q
- ‘lit. You ate [what-hot.pot] yesterday?’
- A:
- Kimchi-hot.pot
- da-yo.
- cop-sfp
- ‘a Kimchi hotpot’
According to Kimura and Narita, the partial fragment answer in (12A) is derived through scattered in-situ deletion whereby everything undergoes deletion except for the focused constituent noraneko ‘stray cat(s)’ staying in its base-generated thematic position, as schematically shown in (14).
- (14)
- [Keisatu-wa
- police-top
- [[[N1
- noraneko]
- stray.cat
- [N2
- gorosi]-no
- slaughter-link
- hannin-o
- culprit-acc
- tukamaeta]
- caught
- no
- comp
- da/desu]
- cop/cop.pol
Given Kimura and Narita’s analysis, the grammaticality of the partial fragment answer in (12A) shows that whatever syntactic process is responsible for a wh-question interpretation (e.g., movement into an interrogative CP or agreement relationship with a Q-particle in the CP) has access to the internal structure of wh-compounds so that it may selectively pick up a wh-word embedded within them.
(13A) illustrates the same point. The wh-compound in the set-up question in (13Q) is nani-nabe ‘what-hotpot’, but one may answer the question by giving a value to the wh-constituent nani ‘what’ alone in addition to repeating the wh-part plus the head noun nabe ‘hotpot’, as indicated in (13A). This finding indicates that wh-compounds are penetrable by certain syntactic processes such as those responsible for the wh-interrogative interpretation.
One objection to the conclusion drawn above is that it assumes that the deletion involved in the derivation of partial fragment answers is some syntactic process or at least is tied to its prior application. However, one might argue that the deletion involved is morphological in nature. Indeed, the morphological literature (Chaves 2008; see also Booij 1985 and Nespor 1985) has featured examples of what look like deletion below the word-level unit, such as pre-and post-revolutionary France and pro-choice and -gun control. However, this ‘ellipsis’ or coordination of sub-word parts cannot be held responsible for fragment answers to a wh-question as in (12A), for the deletion process involved in a question/answer pair cannot pick up a sub-word domain in the same way as sub-word-level coordination, as shown by the ill-formedness of the attempted truncated reply in (15A).2
- (15)
- Q:
- Do you like bluebirds or blackbirds?
- A:
- *Blue (intended: I like blue birds.)
Kimura and Narita (2023:200–204) further point out that the accent pattern of the truncated response word is different from that of the same word employed when it is pronounced as a part of a compound. Thus, the word kimuti ‘Kimchi’ has primary lexical accent on the first mora on its own (HLL), but loses its accent when it is pronounced as part of the compound, kimuti-nabe ‘Kimchi hotpot’ (LLL+HL). Importantly, the truncated short answer in (13A) has the accent pattern of the independent word, not of the compound. If the response were derived through deletion of the sub-word level unit as shown in [N [N1 kimuti] [N2 nabe]], we would predict that the answer should lose its lexical accent, contrary to facts, for the lexicalist view assumes that lexical accent assignment of a word/morpheme is completed in the lexicon before it enters the syntactic derivation.
2.2.2 Movement Restrictions in Genuine and Wh-Compound Questions
We will now turn to the second type of argument for syntactic accessibility to wh-compound questions. We will demonstrate that this type of question exhibits standard movement restrictions characterizing genuine wh-questions in Japanese, such as island effects, intervention effects (Hoji 1985; Beck 1996; Beck and Kim 1997; Tomioka 2007, among others) and additional wh-effects (Watanabe 1992; Saito 1994). Since this result indicates that the formation of wh-compound questions follows the same syntactic rules as that of regular wh-questions, it lends further credence to our position that the former allows the syntactic derivation to peek into their internal syntactic structure.
Let us start with island effects, using (16a, b) as illustrative examples.
- (16)
- a.
- (*)Kimi-wa [CP
- you-top
- kono-ken-de
- this-matter-in
- who-nom
- tokusita-kadooka]
- benefited-whether
- siritagatteiru-no?
- want.to.know-q
- ‘*Whoi do you want to know whether ti benefited in this matter?’
- b.
- (*)Kimi-wa [CP
- you-top
- kono-ken-ga
- this-matter-nom
- who-benefiting-whether
- siritagatteiru-no?
- want.to.know-q
- ‘lit. Whoi do you want to know whether this matter is [ti-benefiting]?’
(16a) illustrates the wh-island constraint. The wh-phrase dare-ga ‘who-nom’ cannot yield the matrix scope wh-interpretation due to the intervention of the interrogative Q particle kadooka ‘whether’, which blocks association between the wh-phrase and the matrix Q particle no. (16b) differs from (16a) in that the former involves the wh-compound, dare-toku ‘who-benefiting’, Strikingly, (16b) remains ungrammatical on a par with (16a). This observation indicates that wh-compound questions are formed and interpreted in the syntax in the same way as regular wh-questions in Japanese.
An anonymous reviewer finds both (16a) and (16b) acceptable and notes that this is presumably due to the prosody effect long known since Deguchi and Kitagawa (2002) and much subsequent works. Deguchi and Kitagawa observe that standard examples illustrating the wh-island constraint as in (16a) can be uttered with two distinct prosodic contours – short Emphatic Prosody (EPD) and long EPD – as shown in (17a) and (17b).
- (17)
- a.
- KI′mi-wa [CP KO′no-ken-de DA′re-ga ↓tokusita-kadooka] siritagatteiru-nO↑
- b.
- KI′mi-wa [CP KO′no-ken-de DA′re-ga ↓tokusita-kadooka] siritagatteiru-nO↑
In short EPD, the eradication following the radically higher F0 peak of the focused wh-phrase stops at the end of the embedded CP, and the lexical accent of the matrix verb is retained. In long EPD, by contrast, the eradication process extends to the end of the whole sentence so that the lexical accent of the matrix verb is suppressed. The domains of this eradication process in the two prosodic contours are shaded in (17a) and (17b).
Deguchi and Kitagawa point out that examples like (16a) are grammatical under the matrix wh-question reading when they are accompanied only with long EPD. They develop a computational system to capture this scope-prosody correspondence using a E-feature complex (Esem, Ephon), which they hypothesize to induce E-agreement between a C head (endowed with the uninterpretable counterpart) and a wh-phrase (endowed with the interpretable counterpart) in both LF- and PF-computations. E-agreement at LF identifies a wh-phrase carrying the Esem as the focus and the maximal projection of the C head carrying the same feature as the domain of focus whereas E-agreement at PF identifies the wh-phrase carrying Ephon as the starting point of focus prosody and the C head containing the same feature as its endpoint, a domain externalized as EPD.
It is important to note that the acceptability of the wh-compound question in (16b) is constrained by the same prosodic constraint as the acceptability of the regular wh-question in (16a). That is, (16b) is completely acceptable when it is accompanied not with short EPD, as depicted in (18a), but with long EPD, as depicted in (18b).
- (18)
- a.
- KI′mi-wa [CP koNO KE′n-ga daRE′-toku-na-no-ka] siritagatteiru-nO↑
- b.
- KI′mi-wa [CP koNO KE′n-ga daRE′-toku-na-no-ka] siritagatteiru-nO↑
Our point is thus that the presence vs. absence of the putative wh-island effect in (16a, b) is controlled by a focus-prosody correspondence in both regular wh-questions and wh-compound questions. To the extent that Deguchi and Kitagawa’s formal implementation of the focus-prosody synchronization using the syntactic process of agreement of the E-feature complex between a C head and a wh-phrase within the computational system of language is tenable, the parallel acceptability judgement shared between the two types of question thus reinforces our current view that the formation and interpretation of wh-compound questions is indeed governed by archetypical syntactic principles.
Before leaving the current topic of the interrogative reading of wh-compounds and their syntactic constraints, it is worthwhile to point out that the scope-taking potentials of wh-compounds are sensitive to the type of matrix predicates involved.3 Thus, some verbs like wonder require embedded scope for a wh-phrase whereas other verbs like think require matrix scope for the same wh-phrase (see also Aoun and Li 1993 for the same observation in Mandarin Chinese). Now, the examples in (19a, b) show that Japanese shares the same property, with siritagatteiru ‘to wonder’ and omow ‘to think’ requiring the embedded and matrix scope readings for the wh-phrase nani-o ‘what-acc’ positioned within the complement clause selected by the verbs in question.
- (19)
- a.
- Taroo-wa
- Taro-top
- [CP[+Q]
- Hanako-ga
- Hanako-nom
- what-acc
- tabeta-ka]
- ate-q
- siritagatteiru-no?
- want.to.know-q
- ‘Does Taro want to know what Hanako ate?’ [*matrix; ok embedded]
- b.
- Taroo-wa
- Taro-top
- [CP[–Q]
- Hanako-ga
- Hanako-nom
- what-acc
- tabeta-to]
- ate-q
- omotteiru-no?
- think -q
- ‘Whati does Taro think that Hanako ate ti?’ [ok matrix; *embedded]
Crucially, the same scope-taking pattern is inherited when we replace nani-o with a wh-compound, nani-nabe-o ‘what-hotpot-acc’.
- (20)
- a.
- Taroo-wa
- Taro-top
- [CP[+Q]
- Hanako-ga
- Hanako-nom
- what-hotpot-acc
- tabeta-ka]
- ate-q
- siritagatteiru-no?
- want.to.know-q
- ‘Does Taro want to know what Hanako ate?’ [*matrix; ok embedded]
- b.
- Taroo-wa
- Hanako-nom
- [CP[–Q]
- Hanako-ga
- Taro-top
- what-hotpot-acc
- tabeta-to]
- ate-q
- omotteiru-no?
- think-q
- ‘Whati does Taro think that Hanako ate ti?’ [ok matrix; *embedded]
This parallel behavior thus gives further credence to our claim that wh-compound questions are governed by the same rules and principles as regular wh-questions.
Secondly, it is acknowledged in the literature that varying degrees of unacceptability result when a certain class of operators such as negative polarity items, universal quantifiers and disjunctive phrases c-command an in-situ wh-phrase. Furthermore, this intervention effect won’t surface when the wh-phrase in question undergoes scrambling out of the c-command domain of these interveners. Consider (21a, b).
- (21)
- a.
- (*)John-ka
- John-or
- Bill-ga
- Bill-nom
- what-acc
- tabeta-no?
- ate-q
- ‘What did John or Bill eat?’
- b.
-
- what-acc
- John-ka
- John-or
- Bill-ga
- Bill-nom
- ti
- tabeta-no?
- ate-q
- ‘What did John or Bill eat?’
(21a) is ungrammatical because the in-situ wh-phrase nani-o ‘what-acc’ remains in the c-command domain of the disjunctive phrase John-ka Bill ‘John or Bill’ as the intervener. This example is to be contrasted with (21b), where the same wh-phrase is scrambled out of the c-command domain of the disjunctive phrase to the sentence-initial position. Significantly, the same distribution is observed when the wh-phrase in (21a, b) is replaced with a wh-compound, nani-nabe ‘what-hotpot’, as illustrated by the contrast in grammaticality between (22a) and (22b), which is parallel to that between (21a) and (21b).4
- (22)
- a.
- (*)John-ka
- John-or
- Bill-ga
- Bill-nom
- what-hotpot-acc
- tabeta-no?
- ate-q
- ‘lit. [What-hotpot] did John or Bill eat?’
- b.
-
- what-hotpot-acc
- John-ka
- John-or
- Bill-ga
- Bill-nom
- tabeta-no?
- ate-q
- ‘lit. [What-hotpot] did John or Bill eat?’
The parallels between compound and regular wh-questions with respect to the intervention effect run deeper. The intervention effect is known to be ameliorated in embedded questions (Tomioka 2007). This is illustrated with a regular wh-phrase, nani-o ‘what-acc’, in (23a). Again, (23b), an example which involves the wh-compound, nani-nabe ‘what-hotpot’, also lacks the intervention effect in the embedded context.
- (23)
- a.
- Mary-wa
- Mary-top
- [CP
- John-ka
- John-or
- Bill-ga
- Bill-nom
- what-acc
- tabeta-ato]
- ate-after
- dekaketa-no?
- left-q
- ‘*Whati did Mary leave after John or Bill ate ti?’
- b.
- Mary-wa
- Mary-top
- [CP
- John-ka
- John-or
- Bill-ga
- Bill-nom
- what-hotpot-acc
- tabeta-ato]
- ate-after
- dekaketa-no?
- left-q
- ‘lit. [What-hotpot]i did Mary leave after John or Bill ate ti?’
Finally, novel data concerning the additional wh-effect (Watanabe 1992; Saito 1994) provide further support for our current position that wh-compound questions are formed and interpreted in the same way as regular wh-questions in Japanese. This effect is illustrated in (24a, b). (24a) is a baseline example illustrating the wh-island violation (recall (16a)). Saito points out that this violation is somewhat ameliorated when an extra wh-phrase is added to the matrix clause, as shown in (24b).5
- (24)
- a.
- (*)John-wa
- John-top
- [CP
- Mary-ga
- Mary-nom
- what-acc
- tabeta-kadooka]
- ate-whether
- siritagatteiru-no?
- want.to.know-q
- ‘lit. Whati does John want to know whether Mary ate ti?’
- b.
- John-wa
- John-top
- [CP
- Mary-ga
- Mary-nom
- what-acc
- tabeta-kadooka]
- ate-whether
- dare-ni
- who-dat
- tazuneta-no?
- asked-q
- ‘lit. Whoi did John ask ti whether Mary ate what?’
Wh-compound questions also exhibit the additional wh-effect. Examples in (25a, b) both involve the wh-compound nani-nabe ‘what-hotpot’. The ungrammaticality of (25a) (though it is no doubt subject to the prosodic constraint sketched in footnote 5) shows that this compound exhibits the wh-island effect. Given this, the improved acceptability of (25b) indicates that the effect is lessened when an additional wh-phrase is added to the matrix clause, closing mirroring the similar improvement observed in (24b).
- (25)
- a.
- (*)John-wa
- John-top
- [CP
- Mary-ga
- Mary-nom
- what-hot.pot-acc
- tabeta-kadooka]
- ate-whether
- siritagatteiru-no?
- want.to.know-q
- ‘lit. [What-hotpot]i does John want to know whether Mary ate ti?’
- b.
- John-wa
- John-top
- [CP
- Mary-ga
- Mary-nom
- what-hot.pot-acc
- tabeta-kadooka]
- ate-whether
- dare-ni
- who-dat
- tazuneta-no?
- asked-q
- ‘lit. Whoi did John ask ti whether Mary ate [what-hotpot]?’
Our final argument that wh-compounds are accessible to regular syntactic operations and constraints is based on non-interrogative readings of such compounds. It has been widely known since Kuroda (1965) that wh-words in Japanese are indeterminate pronouns whose meanings may vary among an interrogative pronoun, an existential quantifier, a universal quantifier and a negative polarity item, depending on the type of particles (e.g., no, ka, mo) locally associated with them. Thus, (26a) illustrates the negative polarity use of dare ‘who’ triggered by the particle mo. Interestingly, the wh-compound in (26b) allows the same usage with this particle.
- (26)
- a.
- Boku-wa
- I-top
- who-gen
- zemi-mo
- seminar-mo
- ukenakatta.
- didn’t.take
- ‘I didn’t take anyone’s seminar.’
- b.
- Kono
- this
- kizi-wa
- article-top
- who-benefit-to-mo
- naranai.
- not.become
- ‘This article does not benefit anyone.’
Examples in (27a–c) illustrate the availability of the universal quantifier reading of some wh-compounds. Furthermore, (28b) shows that the wh-compound, darekasan-zemi ‘someone-seminar’, may be used as an existential quantifier in the same way as the regular wh-phrase, darekasan-no zemi ‘someone’s seminar’ is, as shown in (28a).
- (27)
- a.
- Boku-wa
- I-top
- kyoo-wa
- today-top
- what-cuisine-cop-mo
- ii-yo.
- good-sfp
- ‘I am okay with [any-cuisine] for today.’
- b.
- Kare-wa
- he-top
- Azia-no
- Asia-gen
- gengo-nara
- language-if
- what-language-cop-mo
- hanaseru-yo.
- can.speak-sfp
- ‘He can speak [any-language] as long as it is an Asian language.’
- c.
- Kinkyuusaigaizi-wa
- emergency.disaster-top
- where-information-mo
- amari
- that.much
- ateninaranai.
- unreliable
- ‘In case of emergency and disaster, no [anywhere-information] is that reliable.’
- (28)
- a.
- Boku-wa
- I-top
- who-ka-tit-gen
- zemi-dake-wa
- seminar-only-top
- sindemo
- even.if.I.die
- uketakunai.
- would.not.take
- ‘I would not like to take someone’s seminar even if it costs me my life.’
- b.
- Boku-wa
- I-top
- who-ka-tit-seminar-only-top
- sindemo
- even.if.I.die
- uketakunai.
- would.not.take
- ‘I would not like to take [someone-seminar] even if it costs me my life.’
We take these examples as our additional argument for the internal syntactic visibility of wh-compounds for the purposes of determining the interpretation of indeterminates.
2.3 The Janus-Faced Profile of Wh-Compound Questions and the Ordering Paradox
Let us take stock of our findings thus far. On one hand, we have presented data on sequential voicing, the Compound Accent Rule and the impossibility of word-internal modification to show that wh-compounds are to be recognized as a real word-level unit in the Lexicon according to the central tenets of the LH. On the other hand, we have shown that this type of compound not only gives rise to a genuine wh-question licensed by the interrogative C head, yielding partial fragment answers targeting the wh-part of the compound alone, but also exhibits robust movement-sensitive restrictions such as island effects, intervention effects and additional wh-effects (albeit directly influenced by distinct prosodies affecting the varying range of acceptability of the relevant cases).
It is clear now that wh-compound questions simultaneously exhibit lexical wordhood and syntactic accessibility. This mutually conflicting mixture of the various properties of this type of question poses a serious challenge to the lexicalist conception of the syntax-morphology interface. To see theoretical implications of the above findings more clearly, let us consider below a sample of some representative definitions of the Lexical Integrity Principle proposed in the lexicalist literature.
- (29)
- Principle of Lexical Integrity (Anderson 1992: 84)
- The syntax neither manipulates nor has access to the internal structure of words.
- (30)
- The Lexical Integrity Principle (Bresnan and Mchombo 1995: 181–182)
- Specifically, the morphological constituents of words are lexical and sublexical categories – stems and affixes – while the syntactic constituents of phrases have words as the minimal unanalyzable units.
- (31)
- The Atomicity Thesis (Di Sciullo and Williams 1987: 48–49)
- Words are ‘atomic’ at the level of phrasal syntax and phrasal semantics. The words have ‘features’ or properties, but these features have no structure, and the relation of these features to the internal composition of words cannot be relevant in the syntax.
Given what one may call the ‘feed-forward’ view of the morphology-syntax interface within which the LH is traditionally defined, the acceptability of partial fragment answers as illustrated in (12A) and (13A) would be unaccounted for in a lexicalist theory, for a wh-compound, being a word-level unit in the lexicalist sense, should be atomic for syntax, a point clearly shared in the three definitions of the Lexical Integrity Principle above. For the same reason, the left member of a wh-compound with its interrogative/existential/universal/negative polarity reading licensed by its local quantificational particles should not be able to serve as input for compounding, for this word formation is a lexical process in the pre-syntactic lexicon, but our findings above indicate otherwise. For these reasons, wh-compounds raise a real architectural ordering paradox for any version of the LH-driven conception of the syntax-morphology interface.
Note that the paradox occurs because the Lexicon is postulated in the lexicalist framework as an independent pre-syntactic module specifically dedicated to certain types of word formation such as compounding, thereby maintaining some version of the LH as a trafficking condition on the syntax-morphology connection. Capitalizing on this point, in the next section, we will seek for an alternative analysis of wh-compound questions within the DM framework, which attempts to dispense with the lexicalist Lexicon as an autonomous module feeding the computational component of syntax.
3 Renumerating Wh-Compound Questions: Toward the Re-definition of ‘Word’
Our analysis of wh-compound questions is modeled after a DM-based analysis of phrasal compounds proposed by Sato (2010) and Harley (2011) (see also Carnie 2000). The reason for this analytical decision is that phrasal compounds exhibit essentially the same ordering paradox for the lexicalist theory of the syntax-morphology interface as do wh-compound questions so that a plausible analysis of the former should be informative for the kind of analysis needed for the latter.
In phrasal compounds, the first member is clearly formed in the syntactic component because its well-formedness is subject to regular syntactic rules and may be accessible to phrase-level interpretation. To see these points, consider (32–33).
- (32)
- a.
- She had that [I’m-so-proud-of-myself] look.
- b.
- *She had that [myself-is-so-proud-of-me] look.
- (Bruening 2018: 3)
- (33)
- a.
- [Charles-and-Di syndrome] died when she died.
- b.
- He baked me [a sweet I-love-you-cake], but I don’t think he really does.
- (Bruening 2018: 7)
(32a) contains a well-formed phrasal compound because the lefthand member of the compound, I’m so proud of myself, is itself well-formed. This is not the case in (32b) because the first constituent of the attempted phrasal compound, Myself is proud of me, is ungrammatical. The examples in (33a, b) show that a subpart of a phrasal compound is accessible by anaphoric processes. In (33a), the underlined part of the compound can be referred back to by the pronoun she. In (33b), the underlined part of the compound works as an antecedent for the verb phrase ellipsis in the subsequent clause to yield the sloppy reading that the speaker does not think that he really loves them.
3.1 Sato’s (2010) DM-Based Analysis of Phrasal Compounds based on Renumeration
Sato (2010) proposes a syntactic analysis of phrasal compounds in line with the basic tenets of the DM framework which draws on a combination of Johnson’s (2004) conception of renumeration with Uriagereka’s (1999) multiple spell-out model of syntax. Sato proposes that a spelled-out structure is returned to the syntactic derivational workspace as a derived simplex lexical item or “giant lexical compound” (see section 3.2 for a more detailed exposition of Uriagereka’s model). To see how his analysis works, consider his DM-style derivation of the phrasal compound, an I-drank-too-much headache, depicted in (34a–c).
- (34)
- Deriving the Phrasal Compound, [an-[[I-drank-too-much]] headache]]]
In (34a), the CP is assembled by successive applications of Merge (and Move). The CP so assembled then undergoes early spell-out and is returned to the numeration as a syntactic treelet, as show in (34b), following Johnson’s (2004) theory of renumeration. We assume here that the Spell-Out operation in (34b) is triggered by the C phase head, as standardly assumed (Chomsky 2000; 2001; 2004; 2008).6 The renumerated item is now plugged into the syntactic workspace as a derived lexical item – call it α – as depicted in (34c). The resulting syntactic object merges with N and D in that order to yield the phrasal compound, as desired, without causing any ordering paradox. It is crucial to note that this non-lexicalist ‘single-engine’ analysis allows for a unified treatment of phrasal compounds and regular nominal compounds such as a nurse shoe, as indicated in its syntactic derivation in (35).
- (35)
- Deriving the Nominal Compound, [a [nurse shoe]]
Before closing this section, let us address a potential mechanical issue regarding our proposed approach to phrasal compounding. An anonymous reviewer observes that renumeration, as it is, is such a powerful mechanism that it has the risk of potential overgeneration. For example, the reviewer notes that examples like I had a [This-is-a-damn-fucking-end-of-the-world][I-drank-too-much] headache] would be freely generated by our system. As stated at the beginning of section 3, a phrasal compound is subject to regular syntactic rules in the sense that its non-head member itself must be a well-formed expression. The two clausal modifiers in the example above are grammatical expressions. We suspect that the example itself is grammatical, but is felt unacceptable due to independent extra-grammatical constraints imposed on phrasal compounds. One such constraint is that the non-head member of a phrasal compound typically has a quotative flavor (Wiese 1996; Harley 2011). This constraint presumably serves to ensure that only one quotative CP can be combined with a single compound head noun such as headache. This point is evidenced by the fact that the felt unacceptability of the original example can be removed in the modified version, I had a [This-is-a-damn-fucking-end-of-the-world-so-I-drank-too-much] headache], where the head noun is modified by a single clausal expression used as a quotative phrase. We will further show later in this paper that multiple spell-out and renumeration are triggered by a phasal unit – CP, vP and DP. For these reasons, we contend that potential cases of overgeneration created by renumeration are to be excluded/disfavored by independently known syntactic conditions (e.g., phasehood of non-head elements of a phrasal compound) as well as extra-syntactic semantic/pragmatic restrictions (e.g., the quotative nature of those elements).
3.2 Renumerating Wh-Compound Questions in Japanese
Having outlined the DM-based solution to the ordering paradox raised by phrasal compounds, we are now in a position to develop our analysis of wh-compound question formation in Japanese. We will show how our analysis can successfully accommodate syntactic accessibility/penetrability of wh-compound questions through regular syntactic processes while at the same time deriving their “lexical” effects through early spell-out and renumeration.
Consider the step-by-step derivation, shown in (37a–d), of the phrasal compound nani-nabe ‘what-hotpot’ in (13), repeated here as (36).
- (36)
- Q:
- Kimi-wa
- you-top
- what-hot.pot-acc
- kinoo
- yesterday
- tabeta-no?
- ate-q
- ‘lit. You ate [what-hot.pot] yesterday?’
- A:
- Kimchi-hot.pot
- da-yo.
- cop-sfp
- ‘a Kimchi hotpot’
- (37)
- Deriving the Wh-Compound Question in (35Q)
- a.
- Merge √nabe with n and D[q]:
- b.
- Percolation of the [q] feature onto the DP:
- c.
- Spell-Out and Renumerate the DP:
- d.
- Merge α with √tabe, v, T, and C plus agreement between α and C
The DP nani-nabe ‘what-hotpot’ is assembled first, as shown in (37a). Suppose, following Kageyama (1993: 337, 338), that the [q] feature optionally undergoes percolation from the original D head onto its dominating DP, as indicated in (37b). The DP structure is subsequently spelled-out early and renumerated, as depicted in (37c). In this example, the entire wh-compound is nominal. Thus, it is reasonable to assume that it forms a DP phase (Svenonius 2004; Chomsky 2008) and undergoes early spell-out and renumeration for this reason. After this renumeration process, the syntactic treelet is returned to the derivational workspace as a derived terminal node α with the [q] feature and successively merged with √tabe, v, T, and C. This step is followed by q-agreement between α and the interrogative C. This series of derivational steps thus yields the regular wh-interrogative reading for (36Q).7
As shown in (36A), it is possible to omit part of the compound as a grammatical reply to the wh-compound question. As noted by an anonymous reviewer, it is expected that early spell-out and renumeration should make the whole compound atomic and indivisible with the wrong outcome that the truncated response just answering the non-head wh-part of the compound should be inaccessible. We agree with the reviewer that our system only allows the full-fledged answer kimuti-nabe ‘Kimchi hotpot’ as part of the renumeration/atomization process. We maintain that the shorter answer is derived through left-peripheral string deletion, a PF-deletion process independently developed for Japanese/Korean by Mukai (2003), An (2016; 2019) and Sato and Maeda (2018; 2019) (see also Weir 2012) which deletes a non-constituent part of an XP under the condition of string identity: we will come back to a detailed discussion of this analysis when we compare it with Kimura and Narita’s (2021; 2023) analysis in section 4. According to this analysis, the partial answer is derived as shown in (38).
- (38)
- Q:
- Kimi-wa
- you-top
- nani-nabe-o
- what-hot.pot-acc
- kinoo
- yesterday
- tabeta-no?
- ate-q
- ‘lit. You ate [what-hot.pot] yesterday?’
- A:
- Kimuti-nabe
- Kimchi-hot.pot
- da-yo.
- cop-sfp
- ‘a Kimchi hotpot’
Note that, as noted by Nishigauchi (1986; 1990), some such ellipsis process seems independently necessary to derive the shorter answer form in (39A2) from the basic response in (39A1) to the complex NP wh-question in (39Q), which Nishigauchi analyzes as involving large-scale pied-piping preceded by percolation of the q-feature from the wh-word nani ‘what’ to the nominal layer dominating the relative clause.
- (39)
- Q:
- Kimi-wa
- you-top
- kinoo
- yesterday
- [NP[+Q]
- [CP
- nani-o[+Q]
- what-acc
- tabeta]-hito]-ni
- ate-person-dat
- atta-no?
- met-q
- ‘intended: What is the thing x such that you met the person yesterday who ate x?’
- A1:
- Kimti-nabe-o
- Kimchi-hot.pot
- tabeta-hito
- ate-person
- da-yo.
- cop-sfp
- ‘It is the person who ate Kimchi-hotpot.’
- A2:
- Kimuti-nabe
- Kimchi-hot.pot
- da-yo.
- cop-sfp
- ‘It is Kimchi-hotpot’.
A defender of the lexicalist theory might say that a similar analysis like ours could be replicated in a pre-syntactic lexical component if certain properties of the components of a wh-compound could be inherited by the derived word through mechanisms like percolation. Such an analysis would work for simplex wh-compounds as in (36Q) whose constituent part consists of a word-level unit such as nani-nabe ‘what-hotpot’, but it would not work for complex wh-compounds which involve what is clearly the product of the syntactic derivation and hence cannot be analyzed as a word-level lexical expression. The expression marked by the wavy line in (40) is a case in point, for this structure involves not only a relative clause structure but also conjunction indicated by the continuative copula de. Multiple wh-compound questions as shown in (3Q), repeated here as (41), illustrate the same point.8
- (40)
- Kore-tte
- this-top
- what.station-leaving-cop.conj
- what.station-going
- densha]
- train
- na-no?
- cop-q
- ‘intended: Which station does this train depart from and leave for?’
- (41)
- Rio-tyan-te
- Rio-tit-top
- Keio-daigaku
- Keio-University
- what-faculty
- what-department
- who-seminar-wish.for-q-cop-sfp
- (=(3Q))
- ‘intended: Rio, [who-seminar] of [what-department] from [what-faculty] do you wish to get enrolled for at Keio University?’
Our current percolation-based system can be extended to account for multiple wh-compound questions like (40) and (41) as well. Consider the relevant part of the syntactic derivations for the complex wh-compound in (40), shown in (42).9
- (42)
In this derivation, the whole compound headed by the noun densha ‘train’ takes the coordination structure as its lefthand member, which in turn is composed of two wh-compounds, nani-eki hatu ‘leaving what-station’ and nani-eki iki ‘bound for what-station’. The [q]-features originate in the respective interrogative D-heads and are pumped up successively from the heads all the way up to the upmost DP headed by densha ‘train’, as indicated in (42). The DP undergoes early spell-out and is returned to the main derivational workspace as a derived lexical item with the q-feature as its topmost label. The multiple wh-interrogative reading is correctly obtained from this derivation when this item enters into q-agreement with the interrogative C head no. The reader can verify that a similar analysis holds true for the triple wh-compound shown in (41) via successive q-feature percolation.
3.3 The Janus-Faced Nature of Wh-Compound Questions
Let us now see how the hybrid nature of wh-compound question formation can be accommodated in our present system. On one hand, the cluster of syntactic properties noted in section 2.2 manifest themselves because this type of question is derived in the syntax in accordance with regular syntactic principles that also regulate regular wh-question formation, including island/intervention/additional wh-effects.
On the other hand, the ‘lexical’ or “word-like” properties associated with this type of question noted in section 2.1 can be derived as a side effect of the derivational step depicted in (37c) where the compound constituents undergo spell-out mid-derivationally and renumeration before they are returned to the computational workspace as a simple derived item. The set of syntactic objects generated this way, we argue, corresponds to the lexical notion of ‘word’. Let us elaborate on this hypothesis below as it is directly relevant to our position on how to derive word-level effects from syntactic objects.
Within Uriagereka’s (1999) conservative version of the multiple spell-out system, once a complex syntactic object is spelled-out, the internal structure of the object is destroyed with its terminal nodes already linearized, attaining the status akin to a ‘giant lexical compound’ by the time when it re-enters the syntactic derivation. The derivation thus manipulates it not as an internally complex object but as an atom, though its syntactic terms are interpretable at the semantic/phonological components.10 To quote Uriagereka himself:
The conservative proposal is based on the fact that the collapsed Merge structure is no longer phrasal, after Spell-Out; in essence, the phrase marker that has undergone Spell-Out is like a giant lexical compound, whose syntactic terms are obviously interpretable but are not accessible to movement, ellipsis, and so forth…
In the conservative version, the spelled-out phrase marker behaves like a word, so that it can associate with the rest of the structure; this means it must keep its label after Spell-Out. Technically, if a phrase marker {α, {L, K}} collapses through Spell-Out, the result is {α, <L, K>}, which is mathematically equivalent to {α, {{L}, {L, K}}}. Since this object is not a syntactic object, it clearly can behave as a “frozen” compound. As a consequence, we need not add any further stipulations: the collapsing procedure of Spell-Out itself results in something akin to a word.
Our hypothesis is that the set of atoms derived through this spell-out + renumeration procedure form candidate input for a speaker’s mental lexicon, a storage point that is unavoidable to postulate in some way regardless of whether we adopt some version of the lexicalist or non-lexicalist position of the syntax-morphology interface. Accordingly, all so-called ‘lexical’ effects associated with “word” observed in section 2 (sequential voicing, compound accent and the ban on word-internal modification: see section 3.4 for our clarification on the last profile) may be reanalyzed as the results of post-syntactic phonological processes applying to the renumerated atoms at the PF interface. This hypothesis is further substantiated by the observation that ‘lexical’ effects are always morphophonological; there is no such effect which would bring about changes in, say, word order or syntactic transformation, at the syntactic level. Take sequential voicing, for instance. Our current hypothesis leads to the view that this is a post-syntactic process that can apply to a spelled-out/renumerated items. Indeed, this view seems plausible, for a native Japanese speaker can correctly apply sequential voicing to the “off-the-cuff” type of wh-question compounds as in (43a, b) on the fly (see Kawahara 2012 for a relevant discussion on sequential voicing on nonce compounds), subject to known constrains on this morphophonological process, including Lyman’s Law, which states that it is blocked by a voiced construent within the second element of a compound, as shown in (44a, b).11
- (43)
- Sequential voicing under wh-compound questions
- a.
- Kimi-wa
- you-top
- [dono-kuni-syussin-no
- which-country-from-gen
- donna-hito-gonomi]
- what-person-taste
- na-no?
- cop-q
- ‘Lit. You have a [what-kind-of-person-from-which-country-taste]?’
- b.
- Keisatu-wa
- police-top
- [itu-no
- when-gen
- dono-hito-gorosi-no
- which-person-killing-gen
- hannin-o]
- culprit-acc
- otteru-no?
- chasing-q
- ‘Lit. The police are searching for the [which-person-from-when-killing] culprit?’
- (44)
- a.
- yama
- ‘mountain’
- +
- ‘fire’
- ➔
- yamakazi
- ‘mountain fire’
- *yamagazi
- b.
- yama
- ‘mountain’
- +
- ‘rental’
- ➔*
- yamakasi,
- ‘mountain rental’
- yamagasi
More broadly, one implication of our proposal is that it launches a new DM-compatible system to derive ‘wordhood’ using technology of minimalist syntax without invoking the lexicalist notion of ‘word’. There is no denying that there are some non-eliminable morphological/phonological processes such as sequential voicing, compound accent, but at least we do not need a lexical component dedicated for forming words in the lexicalist sense. This point cannot be emphasized enough, for, to the best of our knowledge, the issue how ‘wordhood’ arises in such a framework like the DM, which otherwise aims to dispense with an autonomous module for word formation, has not received attention in the DM literature (see also section 4 for a related discussion on this point, where we review Kimura and Narita’s (2023) recent DM-analysis of wh-compound questions). According to our system, ‘word’ in a language L may be reconceptualized partially in terms of “possible spell-out domains” or phase units in L whereas ‘wordhood’ in L is an epiphenomenal consequence of certain characteristic morphophonological rules applying to renumerated items in L on a language-particular basis.
3.4 The Ban on Word-Internal Modification Revisited
In this section, we address one remaining question with our analysis of wh-compound question. Recall from section 2.1 that we have observed that wh-compounds obey the ban on word-internal modification, as illustrated in (11a–c), repeated here as (45a–c).
- (45)
- a.
- dare-(*tyoo)-toku
- who-exceedingly-benefiting
- ‘intended: benefiting-who-exceedingly’
- b.
- nani-(*oo)-nabe
- what-big-hot.pot
- ‘intended: what-big.hotpot’
- c
- doko-(*ura)-zyoohoo
- where-secret-information
- ‘intended: from-where secret information’ (Harada 2014: 26)
The question facing us now, then, is how our theory should block such examples. For instance, nothing in our system appears to block the sequence of syntactic derivation where the noun nabe ‘hotpot’ merges with the adjective oo ‘big’ and the resulting syntactic object, in turn, merges with the interrogative D head nani ‘what’. This sequence should yield nani-oo-nabe ‘what-big.hotpot’, a result that seems unacceptable as shown in (45b), as reported by Harada (2014).
We actually do not think that there is any need to block such examples from being freely generated in the present DM model, however. In fact, we venture that such examples are completely grammatical and that their alleged ban on word-internal modification are explained away by independent extra-grammatical encyclopedic knowledge of the roots involved in wh-compound formation. For example, nabe itself is ambiguous between a pan (a cooking utensil) and a cuisine (a type of food served), but once it is modified by some scaler adjectives such as ookii ‘big’, it may only yield the former reading because of its idiosyncratic selectional restriction on the type of its modifiees: a pan may or may not be big, but a cuisine certainly cannot. This observation is illustrated in (46a).
- (46)
- a.
- oo-nabe
- big-pot
- ‘big pot’ (a pan; #a cuisine)
- b.
- #Kimuti-oo-nabe
- Kimchi-big-pot
- ‘intended: Kimchi-big-hotpot’
It follows then that merging nani ‘what’ and oo-nabe ‘big pot’ as a wh-compound and asking for the identity of the kind of cuisine results in semantic anomaly, as shown in (46b), though the compound itself is grammatical as far as its syntactic derivation goes.
Our position that the perceived unacceptability of (45b)/(46b) is due to encyclopedic knowledge of the lexically ambiguous root √nabe is further supported by the following observation. In a restricted range of cultural contexts, this root can actually be used exceptionally to specify the name of a local cuisine as long as the cuisine is widely known to be served using a large-sized pan. One such case is shown in (47), where oo-nabe ‘big pot’ combines with imoni ‘taro and meat soup’ to yield imoni-oo-nabe ‘[taro-and-meat-soup]-big-hotpot’.
- (47)
- Kinoo
- Yesterday
- Yamagata-de
- Yamagata-in
- [imoni-oo-nabe]-o
- taro.and.meat.soup-big-hotpot-acc
- itadaki-masi-ta.
- eat-pol-pst
- ‘Yesterday, I enjoyed a [[taro-and-meat-soup] big hotpot] in Yamagata.’
A similar characterization applies to (45a) and (45c). Consider (48a, b).
- (48)
- a.
- Sore-tte
- that-top
- ittai
- on.earth
- [doko-soosu-zyoohoo]
- where-source-information
- na-no?
- cop-q
- ‘intended: That is [[where-is-the-source] information]?’
- b.
- Kappuru-metya-toku
- couple-exceedingly-benefitting
- tabi-puran
- travel-plan
- ‘intended: a [[couple-exceedingly-benefitting] travel plan]’
(48a) illustrates a wh-compound headed by zyoohoo ‘information’ separated from a wh-word by an intervening modifier, soosu ‘source’. We did not manage to find a wh-compound akin to (45a), but there are some attested examples as in (48b), where the two members of the compound, kappuru ‘couple’ and toku ‘benefit’, are disrupted by a degree modifier, mettya ‘exceedingly’, but the result is completely acceptable.
4 Kimura and Narita’s (2023) DM-Analysis of Wh-Compound Questions
In this section, we will compare our proposed analysis of wh-compound questions with Kimura and Narita’s (2023) analysis, which builds itself upon the focus-inclusive in-situ deletion approach to this question originally developed by Kimura and Narita (2021). They observe that the wh-compound question in (49A) can be answered with the fragment answer shown in (49A1), but not that shown in (49A2).
- (49)
- Q:
- Minna-wa
- everyone-top
- interia-o
- interior-acc
- [[N1
- dare]-[N2 gonomi]]-no
- who taste-gen
- soosyoku-ni
- decoration-dat
- sita
- did
- no?
- q
- ‘lit. [Who-taste] decorations did everyone put up in the/their interior?’
- A1:
- Hito-ri-musume
- one-clf-daughter
- (da/desu).
- cop/cop.pol
- ‘(The/their) only daughter(s).’
- A2:
- *Musume
- daughter
- hito-ri
- one-clf
- (da/desu).
- cop/cop.pol
- ‘One (of the/their) daughter(s).’
- (Kimura and Narita 2021: 195, 196)
Their crucial observation here is that the availability/relative acceptability of the fragment answer option mirrors that of the full-fledged non-elliptical compound answer. Thus, (49A1) is acceptable as a truncated reply to (49Q) because (50A1) is; conversely, (49A2) is not acceptable in the same context because (50A2) isn’t.12
- (50)
- A1:
- …
- [[hito-ri-musume]-gonomi]-no
- one-clf-daughter-taste-gen
- soosyoku-ni
- decoration-dat
- sita
- did
- (no
- comp
- da/desu).
- cop/cop.pol
- ‘lit. Everyone put up [[only-daughter]-taste] decorations in the/their interior.’
- A2:
- * …
- [[musume
- daughter
- hito-ri]-gonomi]-no
- one-clf-taste-gen
- soosyoku-ni
- decoration-dat
- sita
- did
- (no
- comp
- da/desu).
- cop/cop.pol
- ‘lit. Everyone put up [[one of the/their daughter(s)]-taste] decorations in the/their interior.’
- (Kimura and Narita 2021: 196)
They claim that this correspondence between the truncated fragment response and its full-fledged variant to the same wh-compound question supports the generalization in (51).
- (51)
Kimura and Narita argue that this generalization is straightforwardly captured if the fragment answer replies as in (49A1, 49A2) are derived from the structurally isomorphic non-elliptical sources as in (50A1, 50A2) through the in-situ deletion analysis, whereby all nonfocused (and hence recoverable) materials undergo ellipsis except the focused fragment, as schematically represented in (52a, b), respectively.
- (52)
- a.
- …[[f
- hito-ri-musume]-gonomi]-no
- one-clf-daughter-taste-gen
- soosyoku-ni
- decoration-dat
- sita
- did
- (no
- comp
- da/desu).
- cop/cop.pol
- b.
- *… [[f
- musume
- daughter
- hito-ri]-gonomi]-no
- one-clf-taste-gen
- soosyoku-ni
- decoration-dat
- sita
- did
- (no
- comp
- da/desu).
- cop/cop.pol
Updating their 2021 analysis within the DM model through the Non-insertion Hypothesis for Ellipsis (Wilder 1997; Saab and Lipták 2016; Sailor 2021; Saab 2022), according to which ellipsis/deletion amounts to non-insertion of any vocabulary item/exponent on the terminal nodes of an ellipsis site, Kimura and Narita (2023) further show that their DM-based analysis correctly captures the preservation of the lexical, not the compound, accent of the fragment answer as pointed out in section 2.2.1 and footnote 8 (i.e., Kimuti ‘Kimchi’ as the fragment answer has the lexical accent, not the compound accent.).
As two anonymous reviewers independently point out, there are non-trivial similarities between our proposed analysis and Kimura and Narita’s analysis of wh-compound questions. They both frame their analyses within the DM framework and assume that the fragment answer is derived though some version of the in-situ-deletion with reference to optional feature percolation. However, our analysis does provide a novel perspective on two important issues revolving around this construction related to a) the technical mode of ellipsis/deletion involved and b) the origin of so-called wordhood/lexicality and its compatibility with the basic tenets of the DM model. We will elaborate on these issues in the rest of this section.
4.1 The Adequacy of Generalization (51) and the Nature of In-Situ Deletion
The first issue concerns the empirical robustness of the generalization in (51) and its implications for the exact nature of the in-situ deletion process involved in deriving a fragment answer to a wh-compound question. Example (53) from Kimura and Narita (2021) shows that the wh-compound question nani-ya ‘what-store’ cannot be answered with hana ‘flower’ without the accompanying morpheme -ya ‘store’.
- (53)
- Q:
- Sore,
- that
- nani-ya-(san)-de
- what-store-hon-loc
- katta
- bought
- no?
- q
- ‘lit. At the [what-store] did you buy that?’
- A:
- Hana-*(ya-(san))
- flower-store-hon
- (da/desu).
- cop/cop.pol
- ‘A flower shop’
- (Kimura and Narita 2021: 198)
This pattern runs counter to (51) because the felicity of the fragment answer does not correlate with the availability of its full-fledged base compound. Kimura and Narita (2021:197) qualify regarding (51) that X cannot stand alone as a fragment answer when Y is a bound morpheme presumably because Y is morphologically too dependent on X so that focus marking on X must percolate onto the entire compound. Note, however, that the building blocks of compounds, being a bound root, are always bound morphemes by definition. Thus, konomi/gonomi ‘taste’ is treated as a bound root when positioned in a compound structure in the same way that ya ‘shop’ is. Thus, this bound-morpheme proviso cannot correctly capture the contrast between (49A1) and (53A) with respect to the grammaticality of the fragment answer option.
The same constraint is also called into question by the impossibility of the fragment answer in (54A2).
- (54)
- Q:
- Hanako-tte
- Hanko-top
- nani-zyoozu
- what-good.at
- na-no?
- cop-q
- ‘lit. Hanako is [good at-what]?’
- A1:
- Home-zyoozu
- praise-good.at
- desu-ka-ne.
- cop.pol-sfp-sfp
- ‘lit. Hanako is [good at-praising].’
- A2:
- *Home
- praise
- desu-ka-ne.
- cop.pol-sfp-sfp
- ‘intended: Hanako is [good at-praising].’
The question in (54Q) involves the wh-compound nani-zyoozu ‘good at-what’; its compound status can be verified by the fact that it exhibits a compound stress pattern with a single accent pitch, as opposed to two lexical accents. The examples in (54A1, 54A2) show that the fragment response home ‘praising’ is ill-formed even though the full-fledged compound answer, home-zyoozu ‘good at-praising’, is well-formed. Again, one might argue that zyoozu in a compound structure is a bound morpheme, but we counter that konomi/gonomi must be one by the same token.
Suppose, then, for the sake of argument that there is some well-defined criterion of “bound morpheme” that we can use in non-compound environments by which morphemes such as ya ‘shop’ and zyoozu ‘good at’ are bound whereas morphemes such as konomi ‘taste’ are not. Indeed, the former cannot stand on their own (e.g., *dare-no ya ‘intended: whose shop’) but the latter, in principle, can elsewhere (e.g., dare-no konomi ‘whose taste’). However, this view of boundedness is doomed to failure, considering the ungrammaticality of the fragment answer in (55A2), which involves daigaku ‘university’, a free morpheme in a non-compound context (e.g., dare-no daigaku ‘whose university’).13
- (55)
- Q:
- Kimi-tte
- you-top
- nani-daigaku-sotu
- what-university-graduate
- da-kke?
- cop-sfp
- ‘lit. [Which-university-graduate] are you? Can you remind me?’
- A1:
- Hiroshima-daigaku
- Hiroshima-university
- desu.
- cop.pol
- ‘I am a graduate from Hiroshima University.’
- A2:
- *?Hiroshima
- Hiroshima
- desu.
- cop.pol
- ‘intended: I am a graduate from Hiroshima University.’
These considerations suggest that the correspondence between the (un-)availability of a fragment answer and that of its full-fledged variant to a wh-compound question is not as robust as claimed by (51). This result, in turn, undermines Kimura and Narita’s version of the in-situ deletion analysis based on focus marking which is based on the generalization.
We hypothesize instead that the availability of the fragment answer X based on the [X-Y] compound is better predicted by whether X can grammatically occur in a gapped clause. Of significance here is that the acceptability/relative degree of the acceptability of the fragment answer option in (49A1), (53A), (54A2) and (55A2) corresponds to that of the surviving part of the compound after gapping has taken place in the initial clause in (56A), (57A), (58A) and (59A), in that order. For instance, the fragment answer option in (49A1) is grammatical when the non-head member of the compound can survive gapping as in (56A). Conversely, the fragment answer option in (54A2) is degraded when the non-head member of the compound cannot survive gapping as in (58A).
- (56)
- Q:
- Kimitati-wa
- you.guys-top
- interia-o
- interior-acc
- dare-gonomi-no
- who-taste-gen
- soosyoku-ni
- decoration-dat
- sita
- did
- no?
- q
- ‘lit. [Who-taste] decorations did you guys put up in the/their interior?’
- A:
- Boku-wa
- I-top
- one-clf-daughter
- kare-wa
- he-top
- hahaoya-gonomi-no
- mother-taste-gen
- decoration-dat
- soosyoku-ni
- sita
- did
- yo.
- sfp
- ‘I decorated my interior to the only daughter’s taste, and he decorated his interior to the mother’s taste.’
- (57)
- Q:
- Kimitati-wa
- you.guys-top
- kinoo
- yesterday
- nani-ya-(san)-de
- what-store-hon-loc
- kaimono-o
- shopping-acc
- sita
- ate
- no?
- q
- ‘At [what-shop] did you do shopping?’
- A:
- *Boku-wa
- I-top
- flower
- kare-wa
- he-top
- zakka-ya-de
- variety-store-at
- kaimono-o
- shopping-acc
- sita-yo.
- did-sfp
- ‘I did shopping at a flower shop, and he did shopping at a variety store.’
- (58)
- Q:
- Hanako-to
- Hanko-and
- Miki-tte
- Miki-top
- nani-zyoozu
- what-good.at
- na-no?
- cop-q
- ‘lit. Hanako and Miki are [good at-what]?’
- A:
- *Hanako-wa
- Hanako-top
- praise
- Miki-wa
- Miki-top
- hanasi-zyoozu
- talk-good.at
- desu-ka-ne.
- cop.pol-sfp-sfp
- ‘lit. Hanako is [good at-praising], and Miki is [good at-talking].’
- (59)
- Q:
- Kimi-tati-tte
- You-pl-top
- nani-daigaku-sotu
- what-university-graduate
- da-kke?
- cop-sfp
- ‘lit. [Which-university-graduate] are you guys? Can you remind me?’
- A:
- *?Boku-wa
- I-top
- Hiroshima
- kare-wa
- he-top
- Kobe-daigaku
- Kobe-university
- desu.
- cop.pol
- ‘intended: I am a graduate from Hiroshima University, and he is a graduate from Kobe University.’
The new gapping/fragment answer correspondence above is exactly what we predict if the deletion process responsible for the short reply to a compound question is string-deletion, a process independently motivated for Japanese/Korean gapping (Mukai 2003; An 2016; 2019; Sato and Maeda 2018; 2019). String Deletion is a PF deletion operation that applies to a contiguous phonetic string in a phonological representation under identity with another occurrence of the same string. According to this analysis, the aforementioned correspondence is obtained because this process is involved in the generation of the fragment in both gapping and fragment answer contexts, as schematically represented in (60a, b) for the examples in (54A2) and (58A).
- (60)
- a.
- *Home-zyoozu
- praise-good.at
- desu-ka-ne.
- cop.pol-sfp-sfp
- b.
- *Hanako-wa
- Hanako-top
- home-zyoozu,
- praise-good.at
- Miki-wa
- Miki-top
- …
Our analysis highlights two discoveries regarding the nature of the in-situ deletion process involved in a fragment answer to a wh-compound question. Firstly, the deletion process involved is string-deletion. We believe this is an improvement, for Kimura and Narita (2021) do not make explicit what the deletion process is, except mentioning that it targets all given materials except for a focus-marked phrase within an ellipsis site; the same question remains even with their updated view of ellipsis as no-vocabulary-insertion within the DM model in Kimura and Narita (2023).14 Secondly, this new perspective, in turn, calls into question the validity of (51), which attempts to establish the link between the felicity of the fragment answer and that of the compound structure. We have argued that the right correlation must be sought instead between the availability of the fragment answer and the survivability of the non-head member of a compound in a gapped clause, that is, the clause derived through String Deletion.
4.2 The Origin of Lexicality/Wordhood within the DM Model
The second issue to be explored here related to comparison of our analysis with Kimura and Narita’s (2021; 2023) pertains to lexicality/wordhood and its origin. Recall that Kimura and Narita attribute the ungrammaticality of (50A2), repeated here as (61A2), to a lexical integrity effect.
- (61)
- A1:
- … [[
- hito-ri-musume]-gonomi]-no
- one-clf-daughter-taste-gen
- soosyoku-ni
- decoration-dat
- sita
- did
- (no
- comp
- da/desu).
- cop/cop.pol
- ‘lit. Everyone put up [[only-daughter]-taste] decorations in the/their interior.’
- A2:
- *…[[
- musume
- daughter
- hito-ri]-gonomi]-no
- one-clf-taste-gen
- soosyoku-ni
- decoration-dat
- sita
- did
- (no
- comp
- da/desu).
- cop/cop.pol
- ‘lit. Everyone put up [[one of the/their daughter(s)]-taste] decorations in the/their interior.’
- (Kimura and Narita 2021: 196)
However, one of the foundational assumptions of the DM framework is that there is no lexical component specifically dedicated for word formation processes such as compounding, to start with. In other words, to the extent that they adhere to the basic precepts of the non-lexicalist theory, there seems to be no way to block the generation of the answer form in (61A2) as well as (49A2), which is derived through it. This consideration indicates that there is actually no way to guarantee (51) (though it must be recalled that the generalization is inaccurate on empirical grounds as well, as we have already shown in the previous subsection). In fact, quite the opposite holds true; the phrasal compound structure as in (61A2) is actually grammatical, and the perceived ill-formedness is caused by some extraneous variable. Take the compound X-gonomi ‘X’s taste’, for instance. As its encyclopedic entry, this compound requires X to denote people with some salient individual level/kind denotation, such as hitori-musume ‘only daughter’, hahaoya ‘mother’, kodomo ‘child’, and dokusindansee ‘single man’. Thus, (61A2) can be rejected as easily by the non-kind denotation of the floating quantifier configuration underlying musume hitori independently of its underlying syntactic structure. Indeed, if we use a different compound head such as kurasi ‘living’, which does not impose this usage restriction, we can easily find acceptable cases of phrasal compounds as in (62a, b).
- (62)
- a.
- [musume
- daughter
- hito-ri]-gurasi
- one-clf-living
- setai
- household
- ‘intended: a household where a daughter lives on her own’
- b.
- [haha
- mother
- musume
- daughter
- san-nin]-gurasi-no
- one-clf-living-gen
- hazimari
- beginning
- ‘intended: the beginning of a new life led by the mother and their three daughters’
Kimura and Narita (2021:197, 2023:190) state that the phrasal compound structure as in (49A2)/(61A2) is ill-formed because of the lexical integrity effect or the opaqueness of the word unit to phrase-level syntactic derivations including quantifier floating. However, it is to be emphasized that such a statement is informulable in the DM framework, to begin with, which proposes to dispense with any pre-syntactic module responsible for word formations independent from phrases/sentences. There is no way to yield lexicality/wordhood in this single engine model.
By contrast, as we have argued in section 3.1., our proposal analysis, based as it is on renumeration and spell-out, advances a specific vision of the very origin of lexicality/wordhood by incorporating Uriagereka’s (1999) hypothesis that an internally complex phrase structure is periodically flattened for atomization before it is returned to the main derivational cascade as a derived terminal item. The second contribution of our analysis thus lies in our distinct perspective on the very origin of lexicality/wordhood. This point remains unaddressed in Kimura and Narita, which, on one hand, maintains a kind of the lexicalist stance on compound formation (to block the allegedly ungrammatical examples as in (61A2) as well as (49A2)) while, on the other hand, adhering to the DM view of the syntax-morphology elsewhere (to let ellipsis/deletion apply to an internal constituent of a compound). Relatedly, our perspective is important in that it leads one to question the robustness of their empirical generalization in (51).
5 An Alternative Analysis: Wh-Compound Questions as W+ Expressions?
In this section, we will examine an alternative analysis of wh-compound questions in Japanese based on the notion of Word Plus (hereafter, W+) proposed by Kageyama (1993; 2001; 2016). We will present novel data drawing on Yashima’s (2021) recent study to argue against the extension of this analysis to wh-compounds.
Kageyama’s theory of W+ is conceptualized in the following schema.
- (63)
- (adopted from Kageyama 2016: 501)
According to (63), W+ is a category that is larger than words, but smaller than phrases. This ambiguity, Kageyama argues, allows elements of this category to exhibit certain syntactic properties even though they belong in the morphological component.
Capitalizing on this hybrid nature of W+, one may argue that Kageyama’s theory could present a suitable alternative analysis of wh-compounds because the major finding in this paper has been that they simultaneously exhibit syntactic and word-level/lexical properties. In this rest of this section, however, we will show that this analysis is to be rejected on the basis of Yashima’s (2023) recent observations on morphosyntactic behavior of the Japanese prefix, mai- ‘one’s (own)’, which has its origin in the English first-person possessive determiner.
Yashima compares the Japanese prefix dóo- ‘the same/aforementioned’, which Kageyama analyzes as a W+ item, with the English-derived prefix mai- ‘one’s (own)’, and takes their divergent behavior to show that the latter does not belong to the W+ class. Yashima’s findings are tabulated in (64).
- (64)
- dóo- (W+) vs. mai- (non-W+)
- (adopted from Yashima 2021: 63, with minor modifications)
The two prefixes in question show identical behavior with respect to inbound anaphora and phrasal inclusion. These observations are illustrated in (65a, b) and (66a, b). The (a)-examples involve the W+ prefix dóo- and the (b)-examples the non-W+ prefix mai-.
- (65)
- a.
- Daitooryoo-wa
- president-top
- asu
- tomorrow
- yuukoo-zyooyakui-ni
- amity-treaty-dat
- tyooin-suru.
- sign-do
- [Dóo-zyooyakui
- said-treaty
- saisyuuan]
- final.version
- niyoruto
- according.to
- …
- ‘The President is going to sign the amity treaty. According to the final version of the said treaty, …’
- (Kageyama 2001: 258)
- b.
- Tarooi-ga
- Taro-nom
- Hanako-o
- Hanako-acc
- maii-hoomu-de
- one’s-home-at
- karakatta.
- teased
- ‘Taro teased Hanako at his own home.’
- (Yashima 2021: 58)
- (66)
- a.
- *dóo
- said
- [NP
- tihoo-no
- province-gen
- tosi]
- city
- ‘the said provincial city’
- b.
- *mai
- one’s
- [NP
- hurui
- old
- kasa]
- umbrella
- ‘one’s own old umbrella’
- ((66a) from Yashima 2021: 57)
In (65a), the NP doo-zyooyaku ‘the said treaty’ is anaphorically related to yuukoo-zyooyaku ‘amid treaty’ in the preceding clause. Similarly, in (65b), the NP mai-hoomu ‘one’s (own) home’ refers to Taro’s home. Thus, the two prefixes show identical behavior with respect to the inbound anaphor diagnostics. The ungrammaticality of (66a, b) is intended to show that neither dóo- nor mai- allows any phrasal category to occur as their base, another commonality shared by the two prefixes with respect to the phrasal inclusion test.
Importantly, Yashima shows that two other key diagnostics – accentuation pattern and internal coordination – tell apart the two prefixes in question. Firstly, W+ items, dóo– included, exhibit non-lexical accent: they have their own accent so that the resulting expression containing such an item is associated with two accent peaks. Kageyama (2016:499), in fact, takes this two-peak accentuation pattern to be the “defining feature of W+”. By contrast, an expression prefixed with mai- has only one accent peak. This contrast is illustrated by the difference in accentuation between (67a) and (67b).
- (67)
- a.
- dóo
- said
- gíin
- lawmaker
- ‘the said lawmaker’
- b.
- mai
- one’s
- béntoo
- box.lunch
- ‘one’s own box lunch’
- (Yashima 2021: 57, 60)
Secondly, W+ items allow, but non-W+ items, disallow, word-internal coordination. In (68a), the two nouns, kaityoo ‘chairman’ and hukukaityoo ‘vice-chairman’, are coordinated under the single W+ prefix dóo so that the prefix modifies both nouns to yield the reading ‘the current chairman and the current vice chairman’. This coordination pattern is not available with mai-, however, as shown in (68b): the phrase here is grammatical by itself, but it cannot be interpreted as ‘my chopsticks and my pillow’, a reading that would be possible were the prefix construed as modifying both nouns.
- (68)
- a.
- Dóo-kaityoo-to
- said-chairman-and
- hukukaityoo
- vice.chairman
- ‘intended: the said chairman and the said vice-chairman
- (cf. Kageyama 1993: 339)
- b.
- *Mai-hasi-to
- one’s-chopsticks-and
- makura
- pillow
- ‘intended: one’s own chopsticks and pillow’
- (Yashima 2021: 57)
Now, let us see what behavior wh-compounds show in terms of their accent pattern and word-internal modification. If they exhibit lexical accent and block word-internal coordination, like the non-W+ prefix mai-, but unlike the W+ prefix dóo-, we can conclude that wh-compounds do not belong to the W+ class. The data in (69–70) are cases in point.
- (69)
- Lexical accent pattern
- a.
- nani-nábe ‘what-hotpot’
- what-hotpot
- b.
- doko-zyóohoo ‘where-from information’
- where-information
- (70)
- Word-internal coordination blocked
- a.
- *Kinoo
- yesterday
- nani-nabe-to
- what-hotpot-and
- kayu-o
- porridge-acc
- tabeta-no?
- ate-q
- ‘intended: [What-hotpot] and [what-porridge] did you eat yesterday?’
- b.
- *Nani-daigaku-to
- what-university-and
- gakka-de
- department-at
- benkyoositeiru-no?
- studying-q
- ‘intended: [What-department] and [what-university] are you studying at?’
In these examples, the wh-compounds show lexical accent and block word-internal coordination. Our investigation above thus conclusively shows that Kageyama’s (1993; 2001; 2016) W+ theory, despite its initial appeal, cannot provide a suitable alternative analysis for wh-compound question formation.
6 Conclusion
In this paper, we have shown that wh-compound questions in Japanese transcend the traditional “word” vs. “phrase/sentence” boundary drawn by the lexicalist model of the syntax-morphology interface, and have argued that this intermodular nature of this type of question poses an empirical challenge for the architectural design it postulates.
We have proposed instead that their lexicality/wordhood and internal syntactic accessibility fall out naturally if they are formed exclusively within the syntactic derivation along the lines of a non-lexicalist, single-engine word formation framework such as the DM. One implication of our analysis is that one may eliminate the notion of ‘word’ from the theory of grammar in favor of the syntactic re-definition of “the set of possible spell-out domains” or phase units in a multiple spell-out model of syntax, with “wordhood” being reduced to an epiphenomenal consequence of the renumeration process applied iteratively in syntax.
In a DM-based model with no clear morphology-syntax divide, it is expected that more and more phenomena should be brought to light from Japanese (and other languages, for that matter) that blur the distinction between word and phrase/sentence. We will only mention two such cases in Japanese below. Firstly, Ogawa (2022) shows that certain formal nouns may take a complex syntactic object as their complement, as shown in (71). Note that the formal noun here, kiri, undergoes sequential voicing, suggestive of the inclusion of a syntactic phrase within an ostensively ‘word’ domain.
- (71)
- Taroo-to-wa
- Taroo-with-top
- [TP/CP
- getuyoobini
- on.Monday
- wakareta]
- left
- {kiri/giri}
- after
- atteinai.
- have.not.seen
- ‘We have not seen Taro since we left him on Monday.’
- (Ogawa 2022: 3)
Secondly, (72) illustrates off-the-cuff phrasal compounds in casual Japanese speech.
- (72)
- [CP
- Getuyoobi
- Monday
- itigen-ni-wa
- first.period-on-top
- zettai
- absolutely
- derenai]
- cannot.make.it
- zoku
- tribe
- ‘a tribe (of university students) who absolutely cannot attend a first period class on Mondays’
This type of compound is freely generatable on the spot, taking the output of fully combinatorial syntax as its input for compounding: see also Ackema and Neeleman (2004) and Carnie (2000) for related observations on such compounds from Dutch and English, respectively.
Abbreviations
The glosses in this paper follow the Leipzig Glossing Rules (https://www.eva.mpg.de/lingua/pdf/Glossing-Rules.pdf). Below is the list of additional abbreviations used in the data section of this paper: conj, conjunction; hon, honorification; link, linker; pol, politeness marker; sfp, sentence-final particle; tit, title.
Funding information
The research reported here was supported by JSPS KAKENHI Grant Numbers 19K00560 and 25K04102.
Acknowledgements
An earlier version of this paper was presented at the Research Workshop of the ILCAA Joint Research Project “Exploration into the Mechanism of Language Change and Variation through the Dialogue between Theoretical Linguistics, Linguistic Typology, and Quantitative Linguistics” (July 2021) and at GLOW in Asia XIII held at the Chinese University of Hong Kong (August 2022). We thank Hee-Don Ahn, Andrew Carnie, Anna Maria Di Sciullo, Takuya Goro, Heidi Harley, Richard Larson, Tommy Tsz-Ming Lee, Akiko Nagano, Taichi Nakamura, Hiro Oda, Yoshiki Ogawa, Satoshi Oku, Myung Kwan Park, Rio Sato, Ken Takita, Juan Uriagereka, Martina Wiltschko and Dwi Hesti Yuliani for discussions. We also thank anonymous reviewers for their questions and suggestions, all of which we have incorporated in this paper. All remaining errors are our own.
Competing interests
The authors have no competing interests to declare.
Notes
- We will come back to a more in-depth examination of the unacceptable status of (11a–c) in section 3.4. [^]
- Thanks to a reviewer for drawing our attention to this question and providing the example in (15Q/A). [^]
- Thanks to an anonymous reviewer for encouraging us to check this observation. [^]
- An anonymous reviewer points out that the role of prosody should be examined for the intervention effect as well. Kitagawa et al. (2013) argue that the effect in question arises due to implicit prosody assigning illicit multi-focus intonation involving both a wh-phrase and an intervener. In a regular wh-question, the wh-phrase is focused and the rest of the sentence belongs to the background. However, according to Tomioka (2007), the intervenor itself is also likely to be interpreted as information focus because of its anti-topic nature (diagnosed by its inability to be marked with the topic -wa) and hence cannot comfortably be housed within the background. Kitagawa et al. conduct an experiment to show that the intervention effect is significantly reduced when the extra F0 boost is removed from the intervener so as to maintain the ideal single focus intonation needed for a regular wh-question. We agree that the grammatical status of the intervention effect is subject to the information-structural/prosodic constraints along the lines suggested by Kitagawa et al. (2013). Again, our point here is that wh-compound questions are subject to the same constraints in such a way that the acceptability of (22a, b) tracks that of (21a, b). In other words, the acceptability of all these examples increases when the disjunction phrase is read/parsed without the heightened F0 pitch boost, an overt signal of focus prominence. [^]
- An anonymous reviewer points out that they don’t have any contrast between (24a) and (24b). Again, according to Deguchi and Kitagawa (2002: 83–85), this is due to the long EPD intonation that was also held responsible for the lack of the wh-island effect in (16a). As stated earlier, to the extent that the prosody-focus correspondence is mediated through syntactic structure, as argued by Deguchi and Kitagawa, the grammatical status of (24a) is immaterial to our present purposes. What matters instead is that the status of (24a) mirrors that of (25a) with respect to this additional wh-effect, whether it is influenced by a distinct prosody or not. [^]
- An anonymous reviewer points out that our analysis predicts there to be examples of vP phasal compounds as well, given the standard assumption that vP is also a phase. This prediction seems to be borne out by cross-linguistically attested examples as in (ia–c).
- (i)
- a.
- [N [VP wait and see] attitude]]
- b.
- [N
- [VP
- qie
- cut
- cai]
- vegetable
- tao]]
- knife
- ‘vegetable knife’
- (Mandarin Chinese: Biberauer et al. 2009: 5, their (18))
- c.
- [N
- [VP
- in
- in
- den
- the
- Mund
- mouth
- nehm]
- take
- Spiel]
- game
- ‘take-into-the-mouth-game’
- (German: Wiese 1996: 184)
- As pointed out by an anonymous reviewer, the concept of Numeration has been discarded at least since Chomsky (2004), so one may wonder how Renumeration fits in more contemporary minimalist theorizing. This is only a terminological choice, following the proposals developed by Johnson (2004) and Uriagereka (1999). The intuition that this operation is designed to capture is simply that a certain mid-derivational syntactic object such as DP is assembled first though multiple applications of Merge and Move in one derivational space before the resulting object participates in further computations in another separate derivational space. The notion of Numeration thus has no essential role to play in our present analysis. [^]
- As mentioned in section 2.2.1, Kimura and Narita (2023:200–204) develop another argument against the lexicalist analysis of wh-compound questions based on different accentuation patterns between the short answer (i.e., Kimuti-nabe ‘Kimchi hotpot’) and the shorter answer (Kimuti ‘Kimchi’) to the wh-compound question in (36Q). Such an analysis would require that the compound accent initially associated with Kimuti (LLL) as part of the compound should later be overwritten with its original lexical accent (HLL), clearly an undesirable situation. They propose instead (see also Nishiyama 2017:169 and Kimura and Narita 2021:201), adopting the late insertion theory of ellipsis, that accent assignment applies after the syntactic derivation is completed: the short answer Kimuti, standing alone, receives its lexical accent (HLL) because the structural description for the Compound Accent Rule no longer applies with the deletion/non-realization of the head element nabe. [^]
- I thank an anonymous reviewer for bringing this question up. The reviewer’s original examples are shown in (ia, b), but we will just use (40) for illustration.
- (i)
- a.
- where-leaving
- where-going-gen
- densha-ni
- train-on
- notta-no?
- took-q
- ‘lit. You took a [leaving-where and bound-for-where] train?’
- b.
- where-where-between-gen
- sinkansen-ni
- bullet.train-on
- notta-no?
- took-q
- ‘lit. You took a [between where and where] train?’
- As pointed out by an anonymous reviewer, Uriagereka’s (1999) theory was based on his attempt to relate multiple spell-out to linearization in the sense of Linear Correspondence Axiom/LCA (Kayne 1994), but our analysis assumes right-headed head final order for Japanese wh-compound questions, contrary to the prediction of the LCA. This paper assumes that the application of renumeration is independent from LCA and is triggered by the introduction of a phase unit – CP, vP and DP. Indeed, as shown in (34), (37) and footnote 6, the non-head member of a phrasal compound corresponds to one of these units. Note furthermore that Johnson’s theory of renumeration, designed to account for adjunct islands, is also independent from considerations of the LCA. [^]
- An anonymous reviewer wonders whether examples like (5a, b)/(44a, b) are also formed by spell-out and renumeration. As our focus is on the formation of wh-compounds, all we can say at this point is that those syntactic units created through spell-out and remuneration can be input for sequential voicing, but we are agnostic as to whether the archetypical compounds must also receive the same treatment. However, given our current view adopting Sato’s (2010) insight that phrasal compounds and wh-compounds are both derived in the same way as regular word-level compounds (e.g., nurse shoe) strictly within the syntactic derivation, as per the DM’s single-engine hypothesis, the null hypothesis should be that the examples in (5a, b)/(44a, b) are to be analyzed as a post-syntactic morphophonological phenomenon. We won’t have anything more substantive to say about this question, and hence must leave this question open in this paper. [^]
- Kimura and Narita (2021:197, cf. 2023:191) attribute the ungrammaticality of (50A2) to a lexical integrity effect, namely, “the general tendency to avoid phrasal constituents within compounds (e.g., Di Sciullo and Williams 1987).” We will come back to this proposal later in this section. [^]
- Our report here reflects the acceptability judgements of 30 Japanese native speakers we have consulted in December 2024. 12 of them did note that (55A2) can be felt only slightly marginal, but we suspect that it is not because it is derived through the full compound answer in (55A1), but instead that they interpret the short response as Hiroshima University through synecdoche (with the hypernym Hiroshima including Hiroshima University as one of its hyponyms). Indeed, when we use a university name for which this sort of part-whole relation is impossible to come up with, e.g., Ryukyu-daigaku ‘University of the Ryukyus’ as one of the hyponyms of Okinawa, the short answer is deemed completely ill-formed even by those 12 speakers, as shown in (iA2):
- (i)
- Q:
- same as (55Q)
- A1:
- Ryukyuu-daigaku
- University.of.the Ryukyus
- desu.
- cop.pol
- ‘I am a graduate from the University of the Ryukyus.’
- A2:
- *Ryukyu
- Ryukyu
- desu.
- cop.pol
- ‘intended: I am a graduate from the University of the Ryukyus.’
- Kimura and Narita (2021:203) point out that An’s (2016) Extra Deletion, a version of String Deletion, cannot be extended to the following example. The response in (iA) should be ill-formed because this PF operation is defined as targeting only those materials that are adjacent to the target of ordinary deletion, so the pre-deletion base form in (ii) does not meet the structural description for this operation.
- (i)
- Q:
- [[anti]-[nani]]-no
- anti-what-gen
- dantai-ni
- group-dat
- haitta
- enrolled
- no?
- q
- ‘lit. An [[anti]-[what]] group have you enrolled in?’
- A:
- [Zyuu-kisei-hooan]
- gun-control-bill
- (da/desu)
- cop/cop.hon
- ‘intended: I have enrolled in the anti-gun control bill group.’
- (Kimura and Narita 2021: 203)
- (ii)
- [Anti-[zyuu-kisei-hooan]-no
- anti-gun-control-bill-gen
- dantai]-nii
- group-dat
- [XP pro ti
- haitta]
- enrolled
- (no
- comp
- da/desu)
- cop/cop.hon
- (iii)
- pro
- [anti-[zyuu-kisei-hooan]-no
- anti-gun-control-bill-gen
- dantai]-ni
- group-dat
- haitta
- enrolled
- (no
- comp
- da/desu)
- cop/cop.hon
References
Ackema, Peter & Neeleman, Ad. 2004. Beyond morphology: Interface conditions on word formation. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199267286.001.0001
An, Duk-Ho. 2016. Extra deletion in fragments and its implications. Journal of East Asian Linguistics 25. 313–350. DOI: http://doi.org/10.1007/s10831-016-9144-7
An, Duk-Ho. 2019. On certain adjacency effects in ellipsis contexts. Linguistic Inquiry 50. 337–350. DOI: http://doi.org/10.1162/ling_a_00309
Anderson, Stephen. 1992. A-morphous morphology. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: http://doi.org/10.1017/CBO9780511586262
Aoun, Joseph & Li, Audrey Yen-Hui. 1993. Wh-elements in situ: Syntax or LF? Linguistic Inquiry 24. 199–238.
Beck, Sigrid. 1996. Quantified structures as barriers for LF movement. Natural Language Semantics 4. 1–56. DOI: http://doi.org/10.1007/BF00263536
Beck, Sigrid & Kim, Shin-Sook. 1997. On wh- and operator scope in Korean. Journal of East Asian Linguistics 6. 339–384. DOI: http://doi.org/10.1023/A:1008280026102
Biberauer, Theresa & Holmberg, Anders & Roberts, Ian. 2009. A hierarchical universal and its consequences. Paper presented at XXXV Incontro di Grammatica Generativa. University of Siena. February 28.
Booij, Geert. 1985. Coordination reduction in complex words: A case for prosodic phonology. In van der Hulst, Harry & Smith, Norval (eds.), Advances in nonlinear phonology, 143–160. Dordrecht: Foris. DOI: http://doi.org/10.1515/9783110869194-008
Bresnan, Joan & Mchombo, Sam. 1995. The lexical integrity principle: Evidence from Bantu. Natural Language and Linguistic Theory 13. 181–254. DOI: http://doi.org/10.1007/BF00992782
Bruening, Benjamin. 2018. The lexicalist hypothesis: Both wrong and superfluous. Language 94. 1–42. DOI: http://doi.org/10.1353/lan.2018.0000
Carnie, Andrew. 2000. On the definitions of X0 and XP. Syntax 5. 59–106. DOI: http://doi.org/10.1111/1467-9612.00026
Chaves, Rui P. 2008. Linearization-based word-part ellipsis. Linguistics and Philosophy 31. 261–307. DOI: http://doi.org/10.1007/s10988-008-9040-3
Chomsky, Noam. 1970. Remarks on nominalization. In Jacobs, Roderick A. & Rosenbaum, Peter S. (eds.), Readings in English transformational grammar, 184–221. Waltham: Ginn.
Chomsky, Noam. 2000. Minimalist inquiries:The framework. In Martin, Roger & Michaels, David & Uriagereka, Juan (eds.), Step by step: Essays on minimalist syntax in honor of Howard Lasnik, 89–155. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, Noam. 2001. Derivation by phase. In Kenstowicz, Michael (ed.), Ken Hale: A life in Language, 1–52. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, Noam. 2004. Beyond explanatory adequacy. In Belletti, Adriana (ed.), Structures and beyond: The cartography of syntactic structures, vol. 3, 104–131. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oso/9780195171976.003.0004
Chomsky, Noam. 2008. On phases. In Freidin, Robert & Otero, Carlos P. & Zubizarreta, Maria L. (eds.), Foundational issues in linguistic theory: Essays in honor of Jean-Roger Vergnaud, 133–166. Cambridge, MA: Press. DOI: http://doi.org/10.7551/mitpress/7713.003.0009
Deguchi, Masanori & Kitagawa, Yoshihisa. 2002. Prosody and wh-questions. In Hirotani, Masako (ed.), Proceedings of NELS 32, 73–92. Amherst, MA: GLSA Publications.
Di Sciullo, Anna Maria & Williams, Edwin. 1987. On the definition of word. Cambridge, MA: MIT Press.
Embick, David & Noyer, Rolf. 2007. Distributed morphology and the syntax-morphology interface. In Ramchand, Gillian & Reiss, Charles (eds.), The Oxford handbook of linguistic interfaces, 289–324. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199247455.013.0010
Halle, Morris & Marantz, Alec. 1993. Distributed morphology and the pieces of inflection. In Hale, Kenneth & Keyser, Samuel Jay (eds.), The view from Building 20: Essays in linguistics in honor of Sylvain Bromberger, 111–176. Cambridge, MA: MIT Press.
Harada, Noami. 2014. Wh-compounds: A preliminary study. The Journal of Social Sciences and Humanities 487. 23–36. Tokyo: Tokyo Metropolitan University.
Harley, Heidi. 2011. Compounding in Distributed Morphology. In Lieber, Rochelle & Štekauer, Pavol (eds.), The Oxford handbook of compounding, 129–144. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199695720.013.0007
Harley, Heidi & Noyer, Rolf. 1999. State-of-the-article: Distributed morphology. GLOT International 4. 3–9.
Hoji, Hoji. 1985. Logical form constraints and configurational structures in Japanese. Seattle, WA: University of Washington dissertation.
Johnson, Kyle. 2004. Towards an etiology of adjunct islands. Nordlyd 31. 187–215. DOI: http://doi.org/10.7557/12.25
Kageyama, Taro. 1993. Bunpoo to gokeisei [Grammar and word formation]. Tokyo: Hituzi Syobo.
Kageyama, Taro. 2001. Word plus: The intersection of words and phrases. In van de Weijer, Jeroen & Nishihara, Tetsuo (eds.), Issues in Japanese phonology and morphology, 245–276. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI: http://doi.org/10.1515/9783110885989.245
Kageyama, Taro. 2016. Lexical integrity and the morphology-syntax interface. In Kageyama, Taro & Kishimoto, Hideki (eds.), Handbook of Japanese lexicon and word formation, 489–528. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI: http://doi.org/10.1515/9781614512097-018
Kawahara, Shigeto. 2012. Lyman’s Law is active in loanwords and nonce words: Evidence from naturalness judgement experiments. Lingua 122. 1193–1206. DOI: http://doi.org/10.1016/j.lingua.2012.05.008
Kayne, Richard. 1994. The antisymmetry of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
Kimura, Hiroko & Narita, Hiroki. 2016. Focus-inclusive deletion in fragment answers: Evidence from Japanese. In Kim, Tae Sik & Ha, Seungwan (eds.), Proceeding of the 18th Seoul International Conference on Generative Grammar, 225–245. Seoul: The Korean Generative Grammar Circle.
Kimura, Hiroko & Narita, Hiroki. 2017. In-situ properties of fragment answers: Evidence from Japanese. In Erlewine, Michael Yoshitaka (ed.), Proceedings of GLOW in Asia XI, Volume 1, 141–155. Cambridge, MA: MITWPL.
Kimura, Hiroko & Narita, Hiroki. 2021. Compound wh-questions and fragment answers in Japanese: Implications for the nature of ellipsis. Linguistic Inquiry 52. 195–209. DOI: http://doi.org/10.1162/ling_a_00362
Kimura, Hiroko & Narita, Hiroki. 2023. Goto kuno sooikaramiru syooryakusakuzyono saikoo [Reconsideration of ellipsis/deletion as seen from differences between words and phrases]. In Oseki, Yohei & Urushibara, Saeko (eds.), Bunsankeetairon no sintenkai [New developments in Distributed Morphology], 187–211. Tokyo: Kaitakusha.
Kitagawa, Yoshihisa & Tamaoka, Katsuo & Tomioka, Satoshi. 2013. Prosodic matters in intervention effects in Japanese: An experimental study. Lingua 124. 41–63. DOI: http://doi.org/10.1016/j.lingua.2012.01.006
Kubozono, Haruo. 1995. Gokeisei to oninkoozoo [Word formation and phonological structure]. Tokyo: Kuroshio Publishers.
Kuroda, S.-Y. 1965. Generative grammatical studies in the Japanese language. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology dissertation.
Marantz, Alec. 1997. No escape from syntax: Don’t try morphological analysis in the privacy of your own lexicon. In Dimitriadis, Alexis & Siegel, Laura & Surek-Clark, Clariss & Williams, Alexander (eds.), Proceedings of the 21st Annual Penn Linguistics Colloquium, 201–225. Philadelphia: Penn Linguistics Club.
Mukai, Emi. 2003. On verbless conjunction in Japanese. In Kadowaki, Makoto & Kawahara, Shigeto (eds.), Proceedings of NELS 33. 205–224. Amherst, MA: GLSA Publications.
Nespor, Marina. 1985. The phonological word in Italian. In van der Hulst, Harry & Smith, Norval (eds.), Advances in nonlinear phonology, 193–204. Dordrecht: Foris. DOI: http://doi.org/10.1515/9783110869194-011
Nishigauchi, Taisuke. 1986. Quantification in syntax. Amherst, MA: University of Massachusetts dissertation.
Nishigauchi, Taisuke. 1990. Quantification in the theory of grammar. Dordrecht: Kluwer. DOI: http://doi.org/10.1007/978-94-009-1972-3
Nishiyama, Kunio. 2017. Phrasal compounds in Japanese. In Trips, Carola & Kornfilt, Jaklin (eds.), Further investigations into the nature of phrasal compounds, 149–183. Berlin: Language Science Press.
Ogawa, Yoshiki. 2022. Grammaticalization and sequential voicing in Japanese. In Tokizaki, Hisao (ed.), Phonological externalization, vol. 7, 1–26. Sapporo: Sapporo University.
Saab, Andrés. 2022. Grammatical silences from syntax to morphology: A model for the timing of ellipsis. In Güneş, Güliz & Lipták, Anikó (eds.), The derivational timing of ellipsis, 170–224. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oso/9780198849490.003.0005
Saab, Andrés & Lipták, Anikó. 2016. Movement and deletion after syntax: Licensing by inflection reconsidered. Studia Linguistica 70. 66–108. DOI: http://doi.org/10.1111/stul.12039
Sailor, Craig. 2021. Ellipsis and the phonological prespecification of roots. Paper presented at BCGL (Brussels Conference on Generative Linguistics) 14: Where Syntax and Phonology Meet, December 17.
Saito, Mamoru. 1994. Additional-wh effects and the adjunction site theory. Journal of East Asian Linguistics 3. 195–240. DOI: http://doi.org/10.1007/BF01733064
Sato, Yosuke. 2010. Complex phrase structures within morphological words: Evidence from English and Indonesian. Lingua 120. 379–407. DOI: http://doi.org/10.1016/j.lingua.2009.05.008
Sato, Yosuke & Maeda, Masako. 2018. Dependent string deletion in Japanese gapping. Ms., National University of Singapore/Kyushu Institute of Technology. [available at https://ling.auf.net/lingbuzz/003937].
Sato, Yosuke & Maeda, Masako. 2019. Particle stranding ellipsis involves PF-deletion. Natural Language & Linguistic Theory 37. 357–388. DOI: http://doi.org/10.1007/s11049-018-9409-0
Svenonius, Peter. 2004. On the edge. In Adger, David & de Cat, Cécile & Tsoulas, George (eds.), Peripheries: Syntactic edges and their effects, 261–287. Dordrecht: Kluwer.
Taraldsen, Knut Tarald. 2019. An introduction to nanosyntax. Linguistics Vanguard 5. 1–11. DOI: http://doi.org/10.1515/lingvan-2018-0045
Tomioka, Satoshi. 2007. Pragmatics of LF intervention effects: Japanese and Korean wh-interrogatives. Journal of Pragmatics 39. 1570–1590. DOI: http://doi.org/10.1016/j.pragma.2007.03.002
Uriagereka, Juan. 1999. Multiple spell-out. In Epstein, Samuel D. & Hornstein, Norbert (eds.), Working minimalism, 251–282. Cambridge, MA: MIT Press. DOI: http://doi.org/10.7551/mitpress/7305.003.0012
Watanabe, Akira. 1992. Subjacency and S-structure movement of wh-in-situ. Journal of East Asian Linguistics 1. 255–291. DOI: http://doi.org/10.1007/BF00130554
Weir, Andrew. 2012. Left-edge deletion in English and subject omission in diaries. English Language and Linguistics 16. 105–129. DOI: http://doi.org/10.1017/S136067431100030X
Wiese, Richard. 1996. Phrasal compounds and the theory of word syntax. Linguistic Inquiry 27. 183–193.
Wilder, Chris. 1997. Some properties of ellipsis in coordination. In Alexiadou, Artemis & Hall, Tracy (eds.), Studies on universal grammar and typological variation, 59–107. Amsterdam: John Benjamins. DOI: http://doi.org/10.1075/la.13.04wil
Yashima, Jun. 2021. Wordhood, syntactic atomicity, and word plus. In Okabe, Reiko & Yashima, Jun & Kubota, Yusuke & Isono, Tatsuya (eds.), The joy and enjoyment of linguistic research: A festschrift for Takane Ito, 54–64. Tokyo: Kaitakusha.