1 Introduction
Spanish expresses the causative alternation through two distinct mechanisms. On one hand, it features unmarked anticausative verbs, i.e., verbs that require no morphological marking to function as anticausatives. These are verbs such as hervir ‘boil’, mejorar ‘improve’ and disminuir ‘diminish’. The number of lexical items belonging to this class is very limited.
- (1)
- a.
- Cosmo
- Cosmo
- hirvió
- boiled.3sg
- el
- the
- agua.
- water
- ‘Cosmo boiled the water.’
- b.
- El
- the
- agua
- water
- hirvió.
- boiled.3sg
- ‘The water boiled.’
In the vast majority of cases, however, Spanish employs a marking strategy to signal the anticausative form of the verb. This is attested in the pair of sentences in (2), where the clitic form SE combines with the verb abrió ‘opened’ to form an anticausative predicate. This mechanism serves as the primary means by which anticausative constructions are generated in the language.1
- (2)
- a.
- Cosmo
- Cosmo
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
- ‘Cosmo opened the door.’
- b.
- La
- the
- puerta
- door
- se
- SE
- abrió.
- opened.3sg
- ‘The door opened.’
The form SE appearing in (2b) belongs to the class of reflexive elements in Spanish, and serves various roles related to voice alternations (e.g., Mendikoetxea 1999; 2012; Trebisacce 2020; Fábregas 2021). Similar scenarios are attested throughout the Romance family (e.g., Dobrovie-Sorin 2017; Martin 2023). The examples in (3) illustrate the paradigm of Spanish reflexive clitics. As can be seen, SE functions as a third person reflexive pronoun in the language, and indicates that one of the objects of the verb must be interpreted as being correferential with the grammatical subject.2
- (3)
- a.
- Yo
- 1sg.nom
- me
- refl.1sg
- peino.
- comb.1sg
- ‘I comb myself.’
- b.
- Tú
- 2sg.nom
- te
- refl.2sg
- peinas.
- comb.2sg
- ‘You comb yourself.’
- c.
- Él
- 3sg.nom
- se
- refl.3
- peina.
- comb.3sg
- ‘He combs himself.’
- d.
- Nosotros
- 1pl.nom
- nos
- refl.1pl
- peinamos.
- comb.1pl
- ‘We comb ourselves.’
- e.
- Ellos
- 3pl.nom
- se
- refl.3
- peinan.
- comb.3pl
- ‘They comb themselves.’
In principle, the functional multiplicity of SE suggests two distinct ways of understanding its role in Spanish anticausative predicates. The first one involves the hypothesis that reflexive and anticausative constructions have some sort of similarity at the semantic level, and that SE contributes the same meaning in both cases. Thus, if SE introduces a correferential interpretation between two arguments of the verb in reflexive sentences such as (3c) and (3e), it must be doing something very similar for the anticausative predicate in (2b). Authors like Chierchia (2004) and Koontz-Garboden (2009) hold this point of view.
Conversely, the observation that SE surfaces in constructions that are apparently unrelated otherwise might lead to the hypothesis that it contributes no meaning at all (at least for one of them), and that it rather serves a purely formal function. Thus, for instance, its role in anticausative predicates might be that of filling a structural slot left available by the absence of an agentive nominal phrase. This line of hypothesis has been advanced in different ways by Schäfer (2008), Pujalte & Saab (2012), Alexiadou et al. (2015) and Saab (2020), among others.
In this paper, I introduce a novel data set from Chilean Spanish that supports the claim that SE contributes no meaning at all to anticausative predicates. The evidence comes from the behavior of stylistic applicatives, an understudied syntactic phenomenon in which a dative-like form surfaces next to a dative clitic in certain contexts. In these scenarios, anticausative SE becomes optional, in the sense that its presence or absence does not alter the interpretation of the sentence. Crucially, the optionality of SE in this construction seems to rely on the availability of extra elements in the surface representation of the sentence that are formally similar to it and can, therefore, fulfill its role in anticausative constructions.
The structure of the paper is as follows. Section 2 presents the phenomenon of stylistic applicatives as attested in Chilean Spanish. Section 3 discusses two puzzling properties of the construction: first, it exhibits restrictions on clitic clusters that do not appear to follow from previously known constraints; second, it requires no SE-marking to trigger anticausative interpretations, seemingly showing that this element has no active role in determining the meaning of the construction. Section 4 offers an analysis for the phenomenon: it maintains that the pattern results from a single applicative head being pronounced as two separate clitic forms; since one of them is superficially undistinguishable from a reflexive element, it can replace anticausative SE, rendering this element optional. Section 5 expands the proposal to include cases where stylistic applicatives appear in predicates that are not anticausative. Finally, section 6 contains the conclusions.
2 The basic pattern
Spanish permits the addition of a non-core dative argument (Cuervo 2003; Pujalte 2012; Suárez-Palma 2020). The relevant phenomenon is exemplified in (4), where a 1sg dative clitic is added to the verb abrió ‘opened’ to turn it into a ditransitive predicate. For most cases that will be relevant here, the clitic is interpreted as referring to an entity affected by a change of state of a theme object. Thus, for instance, the pronoun me in (4b) refers to an entity, the speaker, that is affected by the door becoming open.
- (4)
- a.
- Cosmo
- Cosmo
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
- ‘Cosmo opened the door.’
- b.
- Cosmo
- Cosmo
- me
- 1sg.dat
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
- ‘Cosmo opened the door for/on/to me.’
Affected datives like me in (4b) can co-appear with marked anticausative predicates, e.g., (5). In these cases, the anticausative marker SE and the dative clitic conform a clitic cluster of the form SE+CLdat, e.g., se me in (5).
- (5)
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
- ‘The door opened for/on/to me.’
- ‘I unintentionally opened the door.’
As the glosses indicate, the dative argument in this construction may also be interpreted as an unintentional causer of the change-of-state event denoted by the anticausative predicate. This sort of interpretation is systematic for sentences combining affected datives and anticausatives, and is attested in a variety of languages (Kallulli 2006; Schäfer 2008; Alexiadou et al. 2015).
The Spanish variety spoken in Central Chile also displays the pattern in (5), but it further has the option to convey the same meaning in two other ways. The first variant is through a sequence of clitics of the form CLdat+LE, that seemingly replaces the anticausative marker SE with the form LE, which is traditionally the exponent corresponding to a 3sg dative clitic pronoun in the language, e.g., (6a). The second option involves a cluster of the form SE+CLdat+LE, in which anticausative SE and LE appear together, e.g., (6b). In both cases, the dative clitic CLdat is a pronoun referring to the affected entity, while LE is an invariable element that exhibits no referential property.
- (6)
- a.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
- ‘The door opened for/on/to me.’
- ‘I unintentionally opened the door.’
- b.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
There are very few mentions of this phenomenon in the linguistic literature. It was first reported by Kany (1945: 139), and it was later alluded to by Oroz (1966: 174) and Campos (1999: 1571); Silva-Corvalán (2005) discusses the pattern from a sociopragmatic point of view. Kany introduces it as “indefinite redundant LE”. This denomination assimilates the patterns in (6) to what he calls “redundant LE”, i.e., instances of dative clitic doubling. Given that LE in examples like those in (6) does not seem to be “redundant” (i.e., correferential) with any other element in the sentence, and considering that it introduces no new meaning when compared to the base example in (5), I will refer to it simply as stylistic LE.
Stylistic LE is a non-standard grammatical phenomenon in Chilean Spanish. Its usage is stigmatized from a prescriptive point of view as it is traditionally associated with low levels of education. For instance, Oroz characterizes it as being “more common in working-class environments than among well-educated individuals” (1966: 376). The study by Silva-Corvalán (2005) seems to confirm this sociolinguistic distribution, as it identifies the relevant patterns in the speech of adult individuals who have not completed elementary school. However, in recent years, the construction has seemingly extended to the informal speech of young speakers of Central Chile, irrespective of their educational background; a thorough study is necessary to corroborate this informal observation.
As mentioned, patterns like (6) may arise in contexts combining SE-marked anticausatives and affected datives. Thus, all verbs that participate in the causative alternation in (2), e.g., romper ‘break’, hundir ‘sink’, are able to host them. As shown in (7) and (8), these verbs not only employ the standard SE+CLdat clitic cluster combination, e.g., (7a) and (8a), but also may exhibit the patterns involving stylistic LE, i.e., CLdat+LE, e.g., (7b) and (8b), and SE+CLdat+LE, e.g., (7c) and (8c).
- (7)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- rompió
- broke.3sg
- la
- the
- radio.
- radio
- ‘The radio broke for/on/to me.’
- ‘I unintentionally broke the radio.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- rompió
- broke.3sg
- la
- the
- radio.
- radio
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- rompió
- broke.3sg
- la
- the
- radio.
- radio
- (8)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- hundió
- sank.3sg
- el
- the
- bote.
- boat
- ‘The boat sank for/on/to me.’
- ‘I unintentionally sank the boat.’
- b.
- Me
- dat.1sg
- le
- LE
- hundió
- sank.3sg
- el
- the
- bote.
- boat
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- hundió
- sank.3sg
- el
- the
- bote.
- boat
The alternation may also be attested with a small series of unaccusative verbs that may combine with SE to acquire an inchoative interpretation, e.g., caer ‘fall’, morir ‘die’.
- (9)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- cayeron
- fell.3pl
- las
- the
- llaves.
- keys
- ‘The keys fell for/on/to me.’
- ‘I unintentionally dropped the keys.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- cayeron
- fell.3pl
- las
- the
- llaves.
- keys
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- cayeron
- fell.3pl
- las
- the
- llaves.
- keys
- (10)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- murió
- died.3sg
- la
- the
- planta.
- plant
- ‘The plant died for/on/to me.’
- ‘I unintentionally killed the plant.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- murió
- died.3sg
- la
- the
- planta.
- plant
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- murió
- died.3sg
- la
- the
- planta.
- plant
Lastly, stylistic LE also appears with psych-verbs formed with SE that have a dative experiencer, e.g., olvidarse ‘forget’ and ocurrirse ‘occur’. These predicates behave like type III psych-verbs in the classification of Belletti & Rizzi (1988), i.e., they are unaccusative. The key property distinguishing them from prototypical type III predicates is that they are dynamic rather than stative (Fábregas & Marín 2020).
- (11)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- olvidó
- forgot.3sg
- eso.
- that
- ‘I forgot that.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- olvidó
- forgot.3sg
- eso.
- that
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- olvidó
- forgot.3sg
- eso.
- that
- (12)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- ocurrió
- occurred.3sg
- una
- a
- idea.
- idea
- ‘An idea occurred to me.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- ocurrió
- occurred.3sg
- una
- a
- idea.
- idea
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- ocurrió
- occurred.3sg
- una
- a
- idea.
- idea
Other grammatical contexts do not admit the stylistic LE alternation. Thus, for instance, verbs whose lexical entry includes the reflexive element SE but have an external argument, e.g., quejarse ‘complain’, also allow to create clitic clusters of the form SE+CLdat, just as all examples discussed so far. However, introducing LE in these configurations produces unacceptable outcomes, i.e., replacing the sequence se me in (13a) for the clusters me le as in (13b) or se me le as in (13c) leads to ungrammaticality.
- (13)
- a.
- Cosmo
- Cosmo
- se
- SE
- me
- 1sg.dat
- quejó.
- complained.3sg
- ‘Cosmo complained to me.’
- b.
- *Cosmo
- Cosmo
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- quejó
- complained.3sg
- (a
- to
- mí).
- me
- c.
- *Cosmo
- Cosmo
- se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- quejó
- complained.3sg
- (a
- to
- mí).
- me
The same effect is attested with other grammatical configurations that surface as SE+CLdat but do not combine marked anticausatives and affected datives. For example, the sentence in (14a) exhibits an instance of impersonal SE plus a core argumental dative.3 Just as before, replacing the sequence se me in this example for me le or se me le leads to deviant results, e.g., (14b) and (14c).
- (14)
- a.
- No
- not
- se
- SE
- me
- dat.1sg
- dio
- gave.3sg
- ni
- not.even
- un
- a
- peso.
- peso
- ‘No money was given to me.’
- b.
- *No
- not
- me
- dat.1sg
- le
- LE
- dio
- gave.3sg
- ni
- not.even
- un
- a
- peso.
- peso
- c.
- *No
- not
- se
- SE
- me
- dat.1sg
- le
- LE
- dio
- gave.3sg
- ni
- not.even
- un
- a
- peso.
- peso
The restrictions attested in (13) and (14) demonstrate that stylistic LE is not merely a phenomenon based on the phonological properties of certain clitic clusters. Instead, it seems to rely on grammatical mechanisms accessing core aspects of the underlying morphosyntactic representation.
The distribution of stylistic LE is further constrained by the φ-features of the corresponding dative argument. That is, the alternation is only attested with 1sg and 2sg dative clitics, e.g., (15) and (16). All other dative pronouns reject the presence of stylistic LE. This is illustrated in (17) for 3sg, (18) for 1pl, and (19) for both 2pl and 3pl (which are syncretic in American Spanish).
- (15)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- ‘The window closed for/on/to me.’
- ‘I unintentionally closed the window.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- (16)
- a.
- Se
- SE
- te
- 2sg.dat
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- ‘The window closed for/on/to you.’
- ‘You unintentionally closed the window.’
- b.
- Te
- 2sg.dat
- le
- LE
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- c.
- Se
- SE
- te
- 2sg.dat
- le
- LE
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- (17)
- a.
- Se
- SE
- le
- 3sg.dat
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- ‘The window closed for/on/to her/him.’
- ‘She/he unintentionally closed the window.’
- b.
- *Le
- 3sg.dat
- le
- LE
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- c.
- *Se
- SE
- le
- 3sg.dat
- le
- LE
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- (18)
- a.
- Se
- SE
- nos
- 1pl.dat
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- ‘The window closed for/on/to us.’
- ‘We unintentionally closed the window.’
- b.
- *Nos
- 1pl.dat
- le
- LE
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- c.
- *Se
- SE
- nos
- 1pl.dat
- le
- LE
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- (19)
- a.
- Se
- SE
- les
- 2/3pl.dat
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- ‘The window closed for/on/to you/them.’
- ‘You/they unintentionally closed the window.’
- b.
- *Les
- 2/3pl.dat
- le
- LE
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
- c.
- *Se
- SE
- les
- 2/3pl.dat
- le
- LE
- cerró
- closed.3sg
- la
- the
- ventana.
- window
For completeness, the data in (20) illustrate two properties of stylistic LE patterns that are also attested with standard object clitics. First, while all cases of stylistic LE exemplified so far occupy proclitic positions, this element can also be enclitic; the sentence in (20a) shows that the cluster containing stylistic LE becomes enclitic when associated to a non-finite verb. Second, the referential dative pronoun appearing together with stylistic LE can be doubled, e.g., (20b); since the dative pronoun can only be 1sg or 2sg, the doubling patterns are restricted to the phrases a mí ‘to me’ or a tí/voh ‘to you’.
- (20)
- a.
- Van
- go.3pl
- a
- to
- caér-te-le
- fall-2sg.dat-LE
- las
- the
- llaves.
- keys
- ‘The keys will fall for/on/to you.’
- ‘You will unintentionally drop the keys.’
- b.
- A
- dat
- mí
- me
- (se)
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- ocurrió
- occurred.3sg
- la
- the
- idea.
- idea
- ‘The idea occurred to me.’
3 Two revealing properties
Two intriguing characteristics of stylistic LE serve as empirical clues for developing an analysis of the construction. First, the pattern displays restrictions based on the φ-features of the dative argument, e.g., (17) to (19), that do not seem to follow from any known constraint on clitic clusters; in particular, there is no obvious reason for the sequence nos le in (18) to trigger ungrammaticality. Second, while anticausative sentences incorporating stylistic LE always have the same interpretation, the anticausative marker SE is not required to be in them; this suggests that SE has no defining role in determining the meaning of anticausative predicates. These aspects are developed in detail in the following subsections.
3.1 Restrictions based on the features of the dative argument
As shown in the examples from (15) to (19), the dative clitic immediately preceding stylistic LE can only bear 1sg or 2sg features; if the dative clitic is 3sg, 1pl or 2/3pl, the pattern yields unacceptable results. The relevant distribution is illustrated in simplified form in (21).
- (21)
- a.
- (Se)
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- b.
- (Se)
- SE
- te
- 2sg.dat
- le
- LE
- c.
- *(Se)
- SE
- le
- 3sg.dat
- le
- LE
- d.
- *(Se)
- SE
- nos
- 1pl.dat
- le
- LE
- e.
- *(Se)
- SE
- les
- 2/3pl.dat
- le
- LE
A null hypothesis regarding this distribution is that it follows from general syntactic constraints applying on clitic clusters rather than on specific properties of the construction. To begin with, some of the unacceptable patterns in (21) could be accounted for in terms of syntactic haplology, i.e., a ban against adjacent identical elements (van Riemsdijk 2008; Nevins 2012; Neeleman & van de Koot 2017, i.a.).
The unacceptability of the Chilean Spanish clusters le le in (21c) and les le in (21e) could be accounted for by appealing to syntactic haplology. That is, these cases might be deviant simply because they contain sequences of two clitics that are “too similar” to each other, i.e., stylistic LE cannot be adjacent to a third person dative clitic because they are identical in some relevant regard. As noticed by Bonet (1995), among others, the identity criterion at play here cannot be formulated in phonological terms only. In the absence of a more precise definition, the fact that both elements are clitics associated to the realization of a non-core dative argument might suffice to consider them identical.
Suppose, for the sake of argument, that (21c) and (21e) can be ruled out in terms of syntactic haplology. In that case, accounting for the distribution of stylistic LE in (21) reduces to explain the unacceptability of nos le in (21d). This is where the problem becomes particularly challenging, as there seems to be no known constraint allowing to capture both the unacceptability of nos le in (21d) and the acceptability of me le in (21a). To illustrate the complexity of the issue, consider the (weak version of the) Person Case Constraint (PCC), a well known condition on clitic clusters.
- (22)
- Person Case Constraint (Bonet 1991: 181)
- In a combination of a weak direct object and an indirect object, if there is a third person it has to be the direct object.
The PCC successfully captures the unacceptability of a sequence of clitics of the form nos le in ditransitive constructions, as the cluster involves a first person direct object (i.e., nos) and a third person indirect object (i.e., le).
- (23)
- *Ella
- she
- nos
- 1pl.acc
- le
- 3sg.dat
- recomendó.
- recommended
- ‘She recommended us to her/him.’
However, the PCC cannot be the restriction behind the unacceptability of nos le in (21d). If this were the case, the analysis would wrongly predict the ungrammaticality of me le in (21a) as well. That is, a standard ditransitive sentence combining a 1sg direct object (i.e., me) and a 3sg indirect object (i.e., le) into the sequence me le is also expected to violate the PCC, e.g., (24). Thus, if we posit that the PCC accounts for the distribution of stylistic LE, this would fail to capture the acceptability contrast between (21a) and (21d).4
- (24)
- *Ella
- she
- me
- 1sg.acc
- le
- 3sg.dat
- recomendó.
- recommended
- ‘She recommended me to her/him.’
Rivero (2008) proposes a further condition governing the functioning of clitic clusters: the Quirky Person Restriction. It establishes that first and second person reflexives cannot combine with third person dative clitics. She illustrates the effects of this constraint with examples involving plural reflexives: as can be seen in (25a), pairing the third person reflexive clitic se and the third person dative clitic le is fully acceptable in Spanish; however, if the reflexive is instead the 1pl form nos, as in (25b), the result is deviant. Given that Rivero’s constraint precludes the formation of a clitic cluster of the form nos le, it could be responsible for the unacceptability of (21d).
- (25)
- a.
- A
- dat
- Cosmo
- Cosmo
- se
- 3.refl
- le
- 3sg.dat
- olvidaron
- forgot.3pl
- ellos.
- they.nom
- ‘Cosmo forgot about them.’
- b.
- *A
- dat
- Cosmo
- Cosmo
- nos
- 1pl.refl
- le
- 3sg.dat
- olvidamos
- forgot.1pl
- nosotros.
- we.nom
- ‘Cosmo forgot about us.’
However, just as the PCC before, the Quirky Person Restriction does not allow to explain the acceptability contrast between (21a) and (21d). While Rivero’s observations are based on data involving plural reflexives only, the restriction she proposes should apply as well to 1sg and 2sg reflexives. In particular, it correctly predicts that the 1sg reflexive me cannot combine with le, e.g., (26). Since this prediction is incorrect for me le in (21a), it follows that the Quirky Person Restriction is not the principle behind the distribution of stylistic LE.
- (26)
- *A
- dat
- Cosmo
- Cosmo
- me
- 1sg.refl
- le
- 3sg.dat
- olvidé
- forgot.1sg
- yo.
- I.nom
- ‘Cosmo forgot about me.’
The fact that neither the PCC nor the Quirky Person Restriction captures the distribution of clitics in (21) does not mean that there is anything wrong with these conditions; rather, it says something about the nature of stylistic LE. Both conditions rule out the combination of certain types of elements with a dative clitic pronoun. The reason they fail to capture the behavior of stylistic LE may simply be that this element, despite appearances, is not a pronoun at all.
As mentioned earlier, stylistic LE lacks the denotational properties of standard dative pronouns, i.e., it does not refer to a participant of the event or to a discourse referent. This can be seen in the complete synonymy between sentences containing stylistic LE and their counterparts exhibiting the standard SE+CLdat cluster: the presence or absence of LE leaves truth conditions and argument structure unaffected. In this sense, LE seems to function as a purely formal exponent rather than as a pronominal argument.
The semantic contrast between standard dative clitics and stylistic LE has grammatical consequences. For instance, while dative clitics in ditransitive constructions can be correferential with a doubling DP, e.g., (27), stylistic LE systematically disallows this possibility, e.g., (28).
- (27)
- Le
- dat.3sg
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta
- doors
- a
- dat
- Cosmo.
- Cosmo
- ‘She/he opened the door for/on/to Cosmo.’
- (28)
- a.
- *Me
- dat.1sg
- le
- LE
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta
- doors
- a
- dat
- Cosmo.
- Cosmo
- Intended: ‘I unintentionally opened the doors for/on/to Cosmo.’
- b.
- *Se
- SE
- me
- dat.1sg
- le
- LE
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta
- doors
- a
- dat
- Cosmo.
- Cosmo
- Intended: ‘I unintentionally opened the doors for/on/to Cosmo.’
Moreover, while standard dative pronouns inflect for Number, e.g., (29), stylistic LE is morphologically invariable, e.g., (30). This further supports the claim that stylistic LE is not a pronoun.
- (29)
- Se
- SE
- les
- dat.3pl
- abrieron
- opened.3sg
- las
- the
- puertas.
- doors
- ‘The doors opened for/on/to them.’
- ‘They unintentionally opened the doors.’
- (30)
- a.
- *Me
- dat.1sg
- les
- LE.pl
- abrieron
- opened.3sg
- las
- the
- puertas.
- doors
- ‘The doors opened for/on/to me.’
- ‘I unintentionally opened the doors.’
- b.
- *Se
- SE
- me
- dat.1sg
- les
- LE.pl
- abrieron
- opened.3sg
- las
- the
- puertas.
- doors
- ‘The door opened for/on/to me.’
- ‘I unintentionally opened the doors.’
The interim conclusion seems to be that general conditions on clitic clusters such as the PCC and the Quirky Person Restriction do not account for the distribution of dative arguments with respect to stylistic LE. In particular, these conditions fail to apply because stylistic LE, although it has the shape of a dative pronoun, is arguably not one. The upshot is that the patterns in (21) must be captured by appealing to construction-specific properties and mechanisms that treat LE as something other than a dative pronoun.
3.2 Presence and absence of SE
As mentioned in the introduction, a line of analysis for anticausative SE involves the assumption that this element is responsible for the anticausative interpretation of the predicate. A specific implementation of this intuition is due to Chierchia (2004) and Koontz-Garboden (2009). The core idea of their proposal is that anticausative predicates obtain through a process of reflexivization. That is, they maintain that the relation between a causative verb and its anticausative counterpart is identical to the relation between transitive and reflexive predicates: it is mediated by the semantic contribution of a reflexive element such as SE.
Reflexivization can be understood as a semantic operation that co-identifies two arguments of a predicate. Thus, a reflexive element like SE would take as an argument a relation ℜ between two elements and return the set of pairs in which these elements are identical. Koontz-Garboden (2009: 83) formalizes this idea as in (31).
- (31)
- ⟦se⟧= λℜ. λx. ℜ(x, x)
To exemplify, consider the causative form of the verb abrir ‘open’. As can be seen in (32), it denotes a relation between two arguments x and y, in which some action or property β of y causes x to be open.
- (32)
- ⟦abrir⟧= λx. λy. ∃β [β(y) causes open(x)]causative verb
According to the theory of Chierchia (2004) and Koontz-Garboden (2009), the semantic contribution of SE equates to co-identifying both arguments. That is, the anticausative marker is an element that takes the externally caused event in (32) and turns it into the internally caused event in (33), in which some relevant property of the theme argument x is interpreted as playing a role in the change of state of x.
- (33)
- ⟦abrirse⟧= λx. ∃β [β(x) causes open(x)]anticausative verb
As a result, an anticausative sentence like (2b), repeated for convenience in (34), receives a reading akin to “some property of the door caused it to become open”.
- (34)
- La
- the
- puerta
- door
- se
- SE
- abrió.
- opened.3sg
- ‘The door opened.’
This theory elegantly derives both the semantics of anticausative predicates and the observation that reflexive and anticausative morphological markings tend to be the same. In particular, the explanation relies on the semantic import of a constituent appearing in both types of construction.
This proposal encounters a significant problem when applied to examples involving stylistic LE. As discussed, this element surfaces with marked anticausative predicates; this is corroborated by the fact that all relevant examples allow interpreting the dative argument as an unintentional causer, e.g., (35). Despite this, the sentence in (35b) does not exhibit the reflexive element SE that is supposed to be responsible for its anticausative interpretation.5 Therefore, it provides straightforward evidence against the thesis that SE is instrumental for the semantics of the construction.6
- (35)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
- ‘The door opened for/on/to me.’
- ‘I unintentionally opened the door.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
In principle, the theory by Chierchia (2004) and Koontz-Garboden (2009) could deal with the absence of SE in (35b) by assuming that the reflexive element in this sentence is phonologically null. Chierchia (2004: 41–42) argues that in anticausative predicates with no SE-marking “the reflexive operator is lexically incorporated into the meaning of the verb without any morphological reflex”. In principle, this idea accounts for verbs such as hervir ‘boil’ in (1) or mejorar ‘improve’ in (36), which participate in the causative alternation without introducing any morphological markings in the anticausative variant. That is, the anticausative interpretation of (36b) obtains from a null reflexive that has been integrated into the semantics of the verb.7
- (36)
- a.
- Los
- the
- dueños
- owners
- de
- of
- la
- the
- empresa
- company
- mejoraron
- improved.3sg
- los
- the
- sueldos.
- salaries
- ‘The owners of the company improved the salaries.’
- b.
- Los
- the
- sueldos
- salaries
- mejoraron.
- improved.3pl
- ‘The salaries improved.’
The same type of logic could be applied to account for (35b): perhaps SE does not surface in this example because its anticausative meaning is already incorporated into the verb.
This solution, however, is inadequate for the stylistic LE phenomenon. There are two main reasons for this. First, such an analysis blurs the strong distinction between marked and unmarked anticausative verbs. That is, since every verb admitting stylistic LE allows for the alternations in (35), then null reflexives would have to be optional in order to capture that SE is silent in (35b) but overt in (35)c. This does not fit the behavior of anticausative predicates in Spanish: while some verbs exhibit some marginal optionality regarding SE-marking (see example (42) below), anticausative verbs generally either require SE or they do not. For instance, the verb mejorar ‘improve’, which is an unmarked anticausative, rejects the presence of SE, e.g., (37).
- (37)
- *Los
- the
- sueldos
- salaries
- se
- SE
- mejoraron.
- improved.3pl
- ‘The salaries improved.’
Similarly, a verb like quebrar ‘crack’, which is a marked anticausative, cannot form anticausative predicates without SE, e.g., (38).
- (38)
- a.
- Cosmo
- Cosmo
- quebró
- cracked.3sg
- el
- the
- florero.
- flower.vase
- ‘Cosmo cracked the flower vase.’
- b.
- *El
- the
- florero
- flower.vase
- quebró.
- cracked3sg
- ‘The flower vase cracked.’
- c.
- El
- the
- florero
- flower.vase
- se
- SE
- quebró.
- cracked.3sg
- ‘The flower vase cracked.’
Thus, marked and unmarked anticausative verbs belong to mostly well-defined classes. Assuming that examples such as (35b) incorporate null reflexives in the same way as unmarked anticausatives do goes against this observation.
A second argument for rejecting an analysis of (35b) in terms of a null reflexive comes from the behavior of stylistic LE itself. The idea that unmarked anticausatives recruit a silent version of SE relies on the assumption that marked and unmarked anticausatives have a parallel underlying representation allowing them to undergo the same morphosyntactic processes, e.g., reflexivization. The stylistic LE alternation provides evidence against this assumption: only SE-marked verbs like quebrar ‘crack’ license stylistic LE, e.g., (39). Unmarked anticausative verbs such as mejorar ‘improve’ cannot host this element (40). Given this stark contrast, the hypothesis that stylistic LE sentences lacking SE, e.g., (35b) and (39b), are anticausative due to the same process as unmarked anticausative sentences, e.g., (36b) and (39a), becomes untenable: if there were a null SE in both (39b) and (40b), why is only the latter unacceptable?
- (39)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- quebró
- cracked.3sg
- el
- the
- florero.
- flower.vase
- ‘The flower vase cracked for/on/to me.’
- ‘I unintentionally cracked the flower vase.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- quebró
- cracked.3sg
- el
- the
- florero.
- flower.vase
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- quebró
- cracked.3sg
- el
- the
- florero.
- flower.vase
- (40)
- a.
- Me
- 1sg.dat
- mejoró
- improved.3sg
- el
- the
- sueldo.
- salary
- ‘The salary improved for/on/to me.’
- b.
- *Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- mejoró
- improved.3sg
- el
- the
- sueldo.
- salary
Further evidence that marked and unmarked anticausatives are different for the purposes of the stylistic LE alternation comes from the peculiar behavior of verbs such as hervir ‘boil’. As already shown in (1), repeated for convenience in (41), this verb typically does not require SE to participate in the causative alternation.
- (41)
- a.
- Cosmo
- Cosmo
- hirvió
- boiled.3sg
- el
- the
- agua.
- water
- ‘Cosmo boiled the water.’
- b.
- El
- the
- agua
- water
- hirvió.
- boiled.3sg
- ‘The water boiled.’
However, hervir ‘boil’ does exhibit some optionality regarding its anticausative marking: as can be seen in (42), it is marginally possible to add SE to it to produce an anticausative predicate.
- (42)
- ?El
- the
- agua
- water
- se
- SE
- hirvió.
- boiled.3sg
- ‘The water boiled.’
Both anticausative predicates in (41b) and (42) may combine with affected datives with different results: only the SE-marked variant in (43b) triggers the unintentional causer interpretation.8 Unmarked anticausatives combined with affected datives never make this reading available in Spanish; the same effect is attested with (40a). The contrast fits well within the traditional observation that marked anticausatives express externally caused changes-of-state, while unmarked anticausatives express internally driven changes-of-state (e.g., Martin 2023): in principle, only the former should be able to license accidental causers.
- (43)
- a.
- Me
- 1sg.dat
- hirvió
- boiled.3sg
- el
- the
- agua.
- water
- ‘The water boiled for/on/to me.’
- b.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- hirvió
- boiled.3sg
- el
- the
- agua.
- water
- ‘The water boiled for/on/to me.’
- ‘I unintentionally boiled the water.’
Since (43b) combines anticausative SE and an affected dative, it is able to host stylistic LE, e.g., (44). Interestingly enough, the variant that does not include SE in (44a) is interpreted just as if SE was part of its structure, i.e., it is synonymous with (43b) rather than (43a). This, once again, proves that examples such as (44a) cannot be equated with unmarked anticausatives and, therefore, they do not involve null reflexives.
- (44)
- a.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- hirvió
- boiled.3sg
- el
- the
- agua.
- water
- ‘The water boiled for/on/to me.’
- ‘I unintentionally boiled the water.’
- b.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- hirvió
- boiled.3sg
- el
- the
- agua.
- water
At least two conclusions can be drawn from these data points. First, the fact that stylistic LE appears only with marked anticausative verbs shows that some aspect of their grammatical representation triggers the emergence of this element; this may point to a difference in the syntactic makeup of marked and unmarked anticausative predicates. Second, stylistic LE makes the presence of SE optional: the construction preserves the same interpretation no matter this element is present or not in the sentence. As discussed, this optionality cannot be equated with the distinction between marked and unmarked anticausatives, and therefore posits a straightforward challenge to any theory that hinges on the assumption that SE is an essential component of anticausative semantics.
4 Proposal
The conclusion of the previous section allows us to posit a very plain conjecture: if there are sentences that have the same interpretation with and without anticausative SE, then it must be the case that this element is devoid of meaning. In other words, the optionality of SE in pairs such as (39b) and (39c) suggests that SE is a semantically vacuous marker fulfilling a purely formal role in anticausative predicates.
This section develops an analysis of the stylistic LE phenomenon along these lines. The basic idea is that the sequences of clitics me le and te le arise from a “splitting” operation that distributes the features normally realized on a single element across two exponents; that is, stylistic LE involves extended or multiple exponence (Matthews 1974; Harris 2017). Crucially, since one of the clitics in the sequence has the shape of a reflexive, it is able to fulfill the role of an anticausative marker, rendering the syntactic insertion of SE unnecessary. The core insight, then, is that anticausative marking can be handled at the surface level, provided the appropriate exponents are available.
In principle, the analysis will focus on verbs that participate in the causative alternation through SE-marking, e.g., (7) and (8). Section 5 will discuss later how the proposal can be extended to account for unaccusative verbs with SE, e.g., (9) and (10), and for psychological predicates combining dative experiencers and SE, e.g., (11) and (12).
4.1 Assumptions on the syntax of affected experiencers and anticausative SE
I take it that non-core dative arguments in Spanish are introduced through applicative heads (Cuervo 2003; Pujalte 2012, i.a.). According to this, a dative DP expressing a non-core argument merges in the specifier position of a projection ApplP; the dative clitic associated to this DP is the realization of the functional head Appl0. The interpretation of these elements depends on the position of ApplP in the syntactic spine. In particular, dative arguments interpreted as affected entities are high applicatives in the terminology of Pylkkänen (2008), i.e., they result from ApplP dominating the lexical projection of the verb. More generally, I adopt the scheme proposed by Cuervo (2003: 113) as the basic blueprint for predicates with affected datives. To illustrate, take the sentence in (45).
- (45)
- Cosmo
- Cosmo
- les
- 3pl.dat
- abrió
- open.3sg
- la
- the
- puerta
- door
- a
- dat
- los
- the
- vecinos.
- neighbors
- ‘Cosmo opened the door for the neighbors.’
The structure in (46) depicts the analysis of this example according to Cuervo (2003). In her proposal, the applicative head surfacing as the 3pl dative clitic les combines with a vPbe denoting a state (i.e., the door being open), while ApplP is selected by a head vdo introducing a dynamic subevent; the combination of vdo and vbe results in the bi-eventive configuration proper of causative predicates; see Cuervo (2003) for motivation and discussion of these verbal projections.
- (46)
To discuss the structure of anticausative predicates, take the sentence in (47), which replaces the subject Cosmo in (45) for the anticausative marker SE.
- (47)
- Se
- SE
- les
- 3pl.dat
- abrió
- open.3sg
- la
- the
- puerta
- door
- a
- dat
- los
- the
- vecinos.
- neighbors
- ‘The door opened for/on/to the neighbors.’
- ‘The neighbors unintentionally opened the door.’
The hypothesis to explore here is that the anticausative marker is devoid of semantic content and contributes nothing to the meaning of this sentence; instead, it merely satisfies a formal requirement of some anticausative predicates, which are required to overtly signal the absence of an external argument. This assimilates the functioning of anticausative markers to that of expletive pronouns, i.e., both are dummy objects whose only purpose is to fill a slot in the grammatical representation. Such an approach to anticausative markers has been advanced in different ways by Schäfer (2008), Pujalte & Saab (2012), Wood (2014), Alexiadou et al. (2015), Saab (2020), among others; for concreteness, I will adapt the theory in Schäfer (2008) for the remainder of the discussion.
Schäfer’s (2008) theory revolves around the properties of the VoiceP projection. As is known, Voice is a functional head that introduces a causer in its specifier position (Kratzer 1996). For instance, for the proper noun Cosmo to be understood as the agent of (45a), it needs to be selected as the specifier of VoiceP as shown in (46b). According to Schäfer (2008) and other authors, anticausative predicates recruit a semantically vacuous instance of Voice, i.e., they contain a version of the head that does not introduce a causer. Such a dummy version of Voice, however, still requires a constituent in its specifier position due to its purely formal subcategorization features. By assumption, a reflexive pronoun is introduced in this position as an expletive-like element; Schäfer (2008) speculates that reflexives are particularly well-suited to fulfill this function as they are inherently non-referential. Thus, according to the assumptions adopted so far, an anticausative predicate like the one in (47) receives the schematic analysis in (48b), with the reflexive SE being inserted in the specifier position of VoiceP.9,10
- (48)
Notice that the scheme in (48) also differs from (46) in terms of the higher vP layer in the structure. That is, while (46) includes a head vdo, (48) incorporates vgo in the same position. In Cuervo’s (2003) system, vgo introduces a subevent of change. While appearing typically in unaccusative predicates, vgo may combine with vbe as in (48) to compose inchoative events.
A final assumption concerns the meanings arising from the representation in (48). I take it that the non-core dative argument in this structure can be interpreted either as an affected entity (i.e., with the reading ‘the door opened for the neighbors’), or as an unintentional causer (i.e., with the reading ‘the neighbors unintentionally opened the door’). This clarification is necessary as authors like Cuervo (2003; 2020) and Schäfer (2008) conjecture that these interpretations stem from two distinct syntactic structures. While such a hypothesis could be compatible with the proposal to be developed here, adopting it would increase the complexity of the analysis without gaining any empirical coverage.
Consider the sentences in (49). As can be seen, they are all ambiguous between the two interpretations.
- (49)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- cortó
- snapped.3sg
- la
- the
- correa.
- strap
- ‘The strap snapped for/on/to me.’
- ‘I unintentionally snapped the strap.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- cortó
- snapped.3sg
- la
- the
- correa.
- strap
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- cortó
- snapped.3sg
- la
- the
- correa.
- strap
While the verb cortar ‘snap’ in (49) allows the 1sg dative pronoun me to be interpreted as an unintentional causer, this reading can be blocked by simply replacing the DP la correa ‘the strap’ with the DP la luz ‘the light’, as in (50). The resulting interpretation is that the speaker experienced a power outage.
- (50)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- cortó
- snapped.3sg
- la
- the
- luz.
- light
- ‘The power went out for/on/to me.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- cortó
- snapped.3sg
- la
- the
- luz.
- light
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- cortó
- snapped.3sg
- la
- the
- luz.
- light
The examples in (50) are not ambiguous. If the relevant interpretations relied on different underlying structures, then the unavailability of one of the readings should follow from the ungrammaticality of the corresponding syntactic representation. However, there is no obvious reason why replacing the lexical content of a DP would trigger ungrammaticality. The absence of the relevant interpretation in (50) rather seems to stem from world knowledge: the unintentional causer reading is unavailable in (50) simply because such a meaning would be implausible, as blackouts are spontaneous events. Thus, what determines the ambiguity of examples such as (49) is not their syntax, but what pragmatics can do with the compositional meaning of a structure such as (48).11 In short, the case for positing a distinct syntactic structure for the unintentional causer reading seems somewhat weak when considering the formal properties of the construction (at least for the Spanish data).
There are also practical reasons to disregard a separate syntactic representation for unintentional causers. On the one hand, the fact that a sentence can receive this type of interpretation is completely orthogonal to the stylistic LE phenomenon: as seen in previous examples, the alternation applies no matter whether this reading is available or not. On the other hand, this assumption would make the analysis unnecessarily more complex. Consider the following. The formal contrast attested in (50) already requires positing three individual analyses capturing each of the alternatives. If the ambiguity of each sentence is also to be explained in grammatical terms, then the pattern would require six analyses. This move would be justified if it allowed us to capture some property of the construction but, as discussed, there seems to be no obvious empirical gain in pursuing this approach.
Structures like the one in (48) will be taken from now on as the base configuration over which the stylistic LE phenomenon applies. Therefore, unmarked anticausative predicates, which cannot host stylistic LE, e.g., (40), are assumed to have a different underlying representation. While I remain agnostic about the details of the analysis of these predicates, it is worth mentioning the characterization proposed for them by Cuervo (2003). According to her, these involve mono-eventive structures lacking a vPbe denoting a state. When an applicative argument is introduced in these predicates, e.g., (40a) and (43a), it occupies a position above the projection denoting the subevent of change vPgo. The following scheme, based on Cuervo (2003: 162), illustrates a potential analysis for the example in (40a).
- (51)
4.2 Stylistic LE as a product of multiple exponence
Let’s consider again the initial data in (5) and (6), repeated for convenience in (52). As discussed, General Spanish generates a clitic cluster of the form SE+CLdat in contexts combining marked anticausatives and affected datives, e.g., se me in (52a). Chilean Spanish has two further ways of expressing the same meaning: a cluster CLdat+LE, e.g., me le in (52b), or a cluster SE+CLdat+LE, e.g., se me le in (52c).
- (52)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
- ‘The door opened for/on/to me.’
- ‘I unintentionally opened the door.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
- ‘The door opened for/on/to me.’
- ‘I unintentionally opened the door.’
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta.
- door
The system depicted throughout subsection 4.1 allows us to posit a syntactic analysis for (52a) in the same lines as (48). The relevant structure is depicted in (53). As can be seen, the 1sg clitic pronoun me is the realization of the applicative head, while SE is inserted in Spec,VoiceP to satisfy the subcategorization features of Voice0.
- (53)
To account for the patterns in (52b) and (52c), it is necessary first to advance a hypothesis about what LE is in this type of sentences. There are a few clues that might lead to an answer. As already discussed, stylistic LE seems to contribute no new meaning to the sentence. While it resembles a 3sg dative pronoun, it is morphologically invariable and exhibits no referential properties. As seen, it surfaces exclusively next to a 1sg or 2sg dative clitic, forming in all cases the sequences me le or te le. Finally, it appears in predicates argued to involve applicative arguments.
I contend that the clitic sequences me le and te le found in the relevant examples are instances of extended or multiple exponence (Matthews 1974; Harris 2017); that is, they involve the realization of the properties of a single syntactic unit through two distinct morphological exponents. Intuitively, this process can be conceived as the splitting of an abstract element into two surface forms: me and le in some cases, and te and le in others. I propose that the element undergoing the “split” is the applicative head Appl0.
A simple way of making sense of this “split” is in terms of the role that can be attributed to each resulting exponent. Take again the sentence in (52a) with its corresponding syntactic structure in (53). In this example, the applicative head serves two functions simultaneously. On one hand, it is a functional element introducing a dative argument to the predicate. On the other, it is the dative argument itself; that is, it functions as a first person pronoun. In General Spanish, both roles collapse into a single exponent: the dative pronoun me. Chilean Spanish, however, displays the option of separating these functions into two dative-related elements: LE and me. The former is a pronoun-like form that merely signals the presence of an applicative head in the structure, while the latter is the argument introduced by the applicative head. These elements surface as the clitic sequence me le.
From a purely descriptive and theory-independent point of view, this amounts to assigning LE the role of an applicative marker: an invariable element whose sole function is to indicate that an adjacent dative pronoun must be interpreted as a (non-core) argument of the predicate. Therefore, rather than stylistic LE, a more general and language-neutral designation for the phenomenon under study in this article could be stylistic applicative.
Within the Distributed Morphology tradition, the type of multiple exponence described above is captured through the Fission operation (Noyer 1992; Halle & Marantz 1993; Halle 1997; Arregi & Nevins 2012, i.a.). Fission is a postsyntactic mechanism that takes a terminal node consisting of a bundle of features and splits it into two parts, each of them comprising features that co-occurred within the original node. The rule in (54) illustrates the mechanism.
- (54)
Adapting descriptions by Arregi & Nevins (2018), I propose that the applicative head undergoing the morphological split carries features that specify it as being a clitic (i.e., [–strong]), which is either 1sg or 2sg (i.e., [+part], [±author] and [+sing]), and has dative case (i.e., [dative]). Fission distributes the features of this head into two exponents, Cl1 and Cl2. Cl1 receives features that define it as a 1sg or 2sg clitic pronoun (i.e., [–strong], [+part], [±author] and [+sing]). Cl2, on the other hand, keeps features that basically define it as an “inflectionless” dative clitic ([-strong] and [dative]). Finally, I assume that this process takes place only if Appl0 is in the context of inchoative predicates containing both heads vgo and vbe. The rule in (55) provides a concise representation of this process.
- (55)
Once the morphological mechanism responsible for multiple exponence has been established, we can now develop an analysis of stylistic LE sentences that exhibit clitic clusters of the form SE+CLdat+LE. Consider again the example in (52c). This sentence contains the anticausative marker SE, which, as discussed in section 4.1, is introduced in the syntax as the specifier of VoiceP. I propose that stylistic LE sentences containing SE are derived from the same underlying syntactic structure as standard anticausative constructions with an affected dative but without LE, e.g., (52a); this accounts for why both patterns are identical in meaning. This means that the grammatical representation to which the Fission operation applies in order to derive (52c) is the one already schematized in (53).
When the features associated to the head Appl0 in (53) are sent to the morphological component, Fission splits them into two distinct exponents, resulting in the surface sequence me le. The first exponent spells-out the Person and Number features of the applicative head; the latter is, by assumption, the realization of a dative feature lacking Person and Number. The splitting operation is schematized in (56).
- (56)
The resulting exponents me and le combine with SE to form the clitic cluster se me le that surfaces in examples such as (52c). The whole clitic cluster can thus be regarded as a specific morphological realization of the VoiceP and ApplP projections in Chilean Spanish.
A final remark on the Fission rule in (55) is in order. The rule is selective in two regards. First, it restricts the elements to which it can apply. As can be seen in (55), its application is limited to heads bearing a specific set of features: [–strong], [+part], [±author], [+sing], and [dative]; as discussed, this feature bundle corresponds to the 1sg and 2sg instances of Appl0. This restriction correctly captures the distribution of stylistic LE with respect to the features of the dative argument. As shown earlier in (21), repeated for convenience in (57), stylistic LE is unattested with 3sg dative clitics, e.g. (57c), and with plural datives in general, e.g. (57d) and (57e). This follows straightforwardly if the Fission mechanism fails to apply to applicative heads that either (i) lack a [+part] feature and therefore do not encode discourse participants, or (ii) lack a [+sing] specification.
- (57)
- a.
- (Se) me le
- b.
- (Se) te le
- c.
- *(Se) le leAppl0 lacks [+part]
- d.
- *(Se) nos leAppl0 lacks [+sing]
- e.
- *(Se) les leAppl0 lacks [+sing]
The second aspect in which the rule in (55) is selective concerns the structural contexts in which Fission can apply. Specifically, the operation requires an inchoative predicate derived from the combination of two subevents, a dynamic subevent of change and a stative subevent of result. Following Cuervo (2003), these subevents are introduced by the verbal heads vgo and vbe, respectively; this configuration is precisely the one invoked in the rule. As a consequence, stylistic LE cannot surface in configurations where the applicative head appears without this eventive structure; this includes unmarked anticausative verbs, which, under Cuervo’s analysis, lack the stative subevent introduced by vbe, e.g., (51). This restriction further implies that any other environment in which stylistic LE occurs must involve an underlying inchoative representation. I return to this point later in section 5.
4.3 An alternative way to mark anticausativity
There remains to offer an analysis of sentences with stylistic LE that do not include the anticausative marker SE, e.g., (52b). This amounts to providing an account for the optionality of this element in pairs such as (52b) and (52c). That is, the proposal must explain both the acceptability of anticausative constructions without SE, and the semantic equivalence between sentences that include the marker and those that do not.
The analysis I advance here builds on the idea that anticausative markers have the role of overtly signaling the absence of an external argument in the underlying syntactic representation (Schäfer 2008; Alexiadou et al. 2015). I contend, however, that this requirement is ultimately morphological in nature and must be satisfied in the surface representation of the sentence. Particularly, while this condition is canonically met through syntactic means, e.g., by introducing an anticausative marker in a certain syntactic slot, I argue that it can also be satisfied by alternative mechanisms applying at PF.
The syntactic dimension of this system has been already depicted in section 4.1. As discussed, Schäfer (2008) and others propose that marked anticausative sentences contain a non-thematic version of Voice0 that neither introduces arguments nor contributes to event semantics. Although this instance of Voice0 is semantically inert, it carries a [D] feature requiring its specifier position to be filled with a reflexive pronoun (at least in languages such as Spanish or German). This system ensures that the semantically vacuous VoiceP projection receives some sort of formal marking at the surface level: the presence of the reflexive flags the underlying syntactic structure as anticausative.
Following the spirit of the strong minimalist thesis (Chomsky 2001; 2004), I contend that the presence of a [D] feature on non-thematic Voice0 is meant to satisfy a PF requirement. At the general level, the requirement is that verbs pertaining to a certain class of anticausatives must be overtly marked; as discussed by Alexiadou et al. (2015), the precise characterization of this class remains unclear, but seems to correlate with the relative non-spontaneity of the event expressed by these verbs or with the proportion of its causative versus anticausative uses. Different languages encode this condition in different ways. For the case of Spanish, I propose that the relevant PF requirement can be formulated as in (58).
- (58)
- The non-thematic VoiceP projection must be overtly marked on the verb by a reflexive clitic.
Being a PF condition, (58) can in principle be met through morphological mechanisms that apply postsyntactically. This is precisely what happens in contexts involving stylistic applicatives: their multiple exponence pattern provides an extra clitic that allows to fulfill (58). As discussed, the Fission operation in (54) produces two exponents from splitting the features of an applicative head Appl0. If Appl0 is 1sg, Fission produces the sequence of clitics me le; if Appl0 is 2sg, the result is the sequence te le. As can be seen in (59), both clitics that surface next to LE are syncretic with reflexives in Spanish. Since, syncretic elements are indistinguishable for PF purposes, they can satisfy the overt-marking requirement in (58) with no need for an anticausative marker in the narrow syntax.12
- (59)
- Syncretisms in the American Spanish clitic system

A need to satisfy (58) in this way, however, only arises when no reflexive pronoun is merged in the specifier of non-thematic Voice0; this scenario may obtain if no reflexive element is included in the Numeration (Chomsky 1995). In such cases, the subcategorization [D] feature on the Voice head remains unchecked. Following Preminger (2014), Longenbaugh (2019) and Newman (2024), I adopt the view that unchecked features do not immediately produce ungrammaticality: the interfaces will still attempt to interpret and pronounce the resulting structure, and they will filter it out if they cannot process it. This idea is captured in (60).
- (60)
- Feature failure (Newman 2024: 15)
- If no element is present that may check a Merge feature [F], [F] may unproblematically fail without crashing the derivation.
These assumptions make it possible to account for stylistic applicative patterns of the form CLdat+LE that lack the anticausative marker SE. Consider the example in (52b). Since this is an anticausative sentence without an anticausative marker, it must be the case that the specifier position of VoiceP remains empty, and consequently that the [D] feature on non-thematic Voice0 remains unchecked. The corresponding syntactic structure is shown in (61).
- (61)
Given the principle in (60), this representation is sent to the interfaces, where it will be filtered out if it violates interface-specific constraints. On the LF side, no problem should arise: since the non-thematic VoiceP projection is semantically empty, no difference in meaning is expected relative to “complete” structures such as (53), which do contain an element in Spec,VoiceP; the representation should therefore be interpretable at the semantic level. At the PF side, however, a violation of the condition in (58) is predicted to occur in most Spanish varieties, since narrow syntax provides no reflexive element to overtly signal that the underlying structure is anticausative.
This issue is prevented with stylistic applicative constructions in Chilean Spanish. As discussed, the applicative head me in (61) becomes the sequence me le due to the instance of Fission depicted in (56). While the clitic LE in the sequence serves as the phonological realization for Appl0, the clitic me is reanalyzed as a reflexive due to syncretism. Since PF takes me to be a reflexive, it satisfies the overt-marking condition in (58), and the resulting sentence is acceptable.
We may think of this process as filling the available slots in a template. The surface representation of the syntactic structure in (61) should contain at least two clitics: (i) one corresponding to the VoiceP projection, which marks the predicate as anticausative and satisfies (58); and (ii) another that spells out the applicative head. In principle, (61) provides no reflexive element to serve as the phonological realization of VoiceP, so the derivation should crash at PF, e.g., (62a). However, if Fission supplies an additional exponent that can be interpreted as the externalization of VoiceP, then the resulting phonological representation will satisfy (58) and converge at PF, e.g., (62b).13
- (62)
- a.
- violates (58)
- b.
- satisfies (58)
The analysis developed in this and the previous subsection allows us to propose a typology of alternative realizations for sentences that combine marked anticausatives with affected datives in Chilean Spanish. On one side of the typology are realizations in which the anticausative marker is introduced in Spec,VoiceP. Within this group, two configurations arise. If the applicative head does not undergo Fission, the structure surfaces as the standard Spanish pattern, with a clitic cluster of the form SE+CLdat, e.g., (52a). If the applicative head does undergo Fission, stylistic LE appears and produces a cluster of the form SE+CLdat+LE, e.g., (52c).
On the other side, there are realizations in which no anticausative marker is introduced during the syntactic derivation. In such cases, the only convergent option is to apply Fission on Appl0, so that the resulting pattern of multiple exponence satisfies the condition in (58) and, in a sense, rescues the derivation. This produces a clitic cluster of the form CLdat+LE, e.g., (52b). The scheme in (63) summarizes the classification.
- (63)
5 Extending the analysis to (other) unaccusative contexts
As discussed in section 2, stylistic applicatives in Chilean Spanish may surface with (i) SE-marked anticausative predicates, (ii) unaccusative predicates that may combine with SE, and (iii) type III psychological predicates formed with SE. The analysis presented in the previous section was devoted to account for the phenomenon in anticausative contexts. In this section, I will extend the proposal to the latter two scenarios.
Let’s consider first the case of unaccusative verbs marked with SE. The relevant examples were presented in (9) and (10), and are repeated for convenience in (64) and (65).
- (64)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- cayeron
- fell.3pl
- las
- the
- llaves.
- keys
- ‘The keys fell for/on/to me.’
- ‘I unintentionally dropped the keys.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- cayeron
- fell.3pl
- las
- the
- llaves.
- keys
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- cayeron
- fell.3pl
- las
- the
- llaves.
- keys
- (65)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- murió
- died.3sg
- la
- the
- planta.
- plant
- ‘The plant died for/on/to me.’
- ‘I unintentionally killed the plant.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- murió
- died.3sg
- la
- the
- planta.
- plant
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- murió
- died.3sg
- la
- the
- planta.
- plant
In principle, SE does not seem to alter the syntax or the semantics of these verbs. As can be seen in (66) and (67), both caer ‘fall’ and morir ‘die’ have an unaccusative syntax even without SE. Moreover, adding the reflexive seemingly preserves the interpretation of each example.14
- (66)
- a.
- Cayó
- fell.3sg
- una
- a
- persona
- person
- al
- to.the
- río.
- river
- ‘A person fell in the river.’
- b.
- Se
- SE
- cayó
- fell.3sg
- una
- a
- persona
- person
- al
- to.the
- río.
- river
- (67)
- a.
- Murió
- died.3sg
- nuestra
- our
- mascota.
- pet
- ‘Our pet died.’
- b.
- Se
- SE
- murió
- died.3sg
- nuestra
- our
- mascota.
- pet
However, the presence/absence of SE in these sentences does determine some key differences. According to Cuervo (2014; 2015), these differences follow from the examples without SE in (66a) and (67a) being simple unaccusative verbs, while the SE-marked variants in (66b) and (67b) involve inchoative predicates. In Cuervo’s system, the underlying structure of the former includes a single head vgo, which introduces a dynamic event of change, e.g., (68a); in the case of the latter, the representation contains two event introducers, vgo and vbe, which compose a bi-eventive structure, e.g., (68b).
- (68)
- a.
- b.
Cuervo (2014) points several differences between these predicates supporting an analysis on these lines; I refer to her work for a more detailed discussion. One telling contrast is that only unaccusatives can combine with bare nouns. As shown in (69) and (70), the inchoative SE-marked variants of these verbs do not accept these nominals.
- (69)
- a.
- Caen
- fall.3pl
- piedras.
- stones
- ‘Stones are falling.’
- b.
- *Se
- SE
- caen
- fall.3pl
- piedras.
- stones
- (70)
- a.
- En
- in
- esa
- that
- guerra
- war
- murieron
- died.3pl
- inocentes.
- innocents
- ‘In that war innocent people died.’
- b.
- ??En
- in
- esa
- that
- guerra
- war
- se
- SE
- murieron
- died.3pl
- inocentes.
- innocents
The same effect is attested with other inchoative predicates, e.g., SE-marked anticausatives.
- (71)
- *Se
- SE
- derritieron
- melted.3pl
- mantecas.
- butters
- ‘Butters melted.’
This is captured by the structures in (68). The DP argument in the inchoative structure in (68b) is the “subject” of the stative vP, i.e., it occupies the Spec,vPbe position. Since bare nouns cannot be subjects in Spanish (Suñer 1982), they cannot merge into this position. In contrast, the DP argument in the unaccusative structure in (68a) is an object, i.e., the complement of V. Therefore, the former restriction does not apply in this case.
The analysis I propose for these constructions combines Cuervo’s structures in (68) and aspects of Saab’s (2020) take on SE-marked unaccusative verbs. Saab deals with SE in examples such as (66b) and (67b) in the same way as he does with anticausative SE, i.e., he treats them as elements that are inserted in Spec,VoiceP to fulfill an expletive-like role. He contends that Voice0 is semantically vacuous in unaccusatives with and without SE, but only in the SE-marked variants it carries a subcategorization feature requiring insertion of the reflexive. Thus, according to him, the morphological distinction in pairs such as (66) and (67) reduces to the presence/absence of a formal feature in Voice0.
Adopting Saab’s idea, I take it that the instance of Voice0 that does not require SE combines with the unaccusative structure in (68a). This produces a representation like (72), which is the underlying structure proposed for the predicates in (66a) and (67a).
- (72)
On the other hand, the instance of Voice0 requiring insertion of the reflexive selects the inchoative structure in (68b). This results in the representation in (72), which corresponds to the predicates in (66b) and (67b).
- (73)
From this point on, the analysis for the stylistic LE examples in (64) and (65) follows the lines depicted throughout section 4. That is, the base sentences in (64a) and (65a) result from the scheme in (74), which is basically the structure in (73) with an applicative projection between vPgo and vPbe. Notice that (74) is entirely analogous to the representation provided in (53).
- (74)
- [VoicePse [Voice’ Voice0 [vPgo vgo [ApplP me [vPbe DP [vbe’ vPbe V ]]]]]]
As discussed in section 4, sentences exhibiting stylistic applicatives in clitic clusters of the form SE+CLdat+LE involve (i) merging the anticausative marker SE in Spec,VoiceP, and (ii) applying the Fission operation in (55) to Appl0. This analysis accounts for the examples in (64c) and (65c): while their underlying syntactic representation corresponds to (74), they additionally display multiple exponence of Appl0 as a result of Fission.
By contrast, the stylistic LE patterns of the form CLdat+LE in (64b) and (65b), which lack the anticausative marker SE, involve a syntactic representation in which this element is not merged in Spec,VoiceP. The resulting structure, shown in (75), is identical to that in (61). Since no anticausative marker is provided by narrow syntax, the overt-marking condition in (58) can only be satisfied through the postsyntactic application of Fission, as discussed above in section 4.3.
- (75)
- [VoicePVoice0 [vPgo vgo [ApplP me [vPbe DP [vbe’ vPbe V ]]]]]
As seen, instances of stylistic LE with SE-marked unnaccusative predicates receive basically the same analysis as their counterparts with SE-marked anticausatives. Evidence supporting a common analysis comes from the fact that dative arguments in both types of structure may receive an unintentional causer interpretation.
Now, let’s consider the behavior of psych-verbs licensing stylistic LE and determine whether the same line of analysis applied so far can be extended to them. For convenience, the relevant examples are repeated in (76) and (77).
- (76)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- olvidó
- forgot.3sg
- eso.
- that
- ‘I forgot that.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- olvidó
- forgot.3sg
- eso.
- that
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- olvidó
- forgot.3sg
- eso.
- that
- (77)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- ocurrió
- occurred.3sg
- una
- a
- idea.
- idea
- ‘An idea occurred to me.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- ocurrió
- occurred.3sg
- una
- a
- idea.
- idea
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- ocurrió
- occurred.3sg
- una
- a
- idea.
- idea
As previously mentioned, these sentences involve SE-marked predicates that behave at the surface level like type III psych-verbs. That is, they form unaccusative configurations in which the dative argument is interpreted as an experiencer, much in the same way as verbs like gustar ‘like’ in (78c).
- (78)
- a.
- A
- dat
- Cosmo
- Cosmo
- se
- SE
- le
- 3sg.dat
- olvidaron
- forgot.3pl
- los
- the
- libros.
- peaches
- ‘Cosmo liked the peaches.’
- b.
- A
- dat
- Cosmo
- Cosmo
- se
- SE
- le
- 3sg.dat
- ocurrió
- occurred.3pl
- la
- the
- respuesta.
- answer
- ‘The answer occurred to Cosmo.’
- c.
- A
- dat
- Cosmo
- Cosmo
- le
- 3sg.dat
- gustaron
- liked.3pl
- los
- the
- duraznos.
- peaches
- ‘Cosmo liked the peaches.’
Cuervo’s (2003) analysis for psych predicates of the gustar type is sketched in (79). As can be seen, she proposes a structure in which a high applicative attaches to a stative vPbe projection; the experiencer DP is introduced as the specifier of ApplP.
- (79)
This analysis captures the observation that dative experiencer psych-verbs in Spanish are systematically stative (Marín & McNally 2011; Fábregas & Marín 2020). For instance, they reject speed adverbials such as rápido ‘quickly’, e.g., (80).
- (80)
- A
- dat
- Juan
- Juan
- le
- 3sg.dat
- gusta
- likes.3sg
- Sandra
- Sandra
- (*rápido).
- quickly
- ‘Juan (quickly) likes Sandra.’
The stativity of psych verbs with dative experiencers contrasts sharply with the dinamicity displayed by SE-marked psych-verbs such as olvidarse ‘forget’ or acordarse ‘remember’. As can be seen in (81), these verbs can combine with speed adverbials.
- (81)
- a.
- Juan
- Juan
- se
- SE
- olvida
- forgets
- de
- of
- todo
- all
- (rápido).
- quickly
- ‘Juan (quickly) forgets everything.’
A further property showing that gustar-like predicates are stative while acordarse-like ones are dinamyc is that only the latter trigger episodic or habitual interpretations when in present tense. For instance, (81) means that Juan habitually has episodes of forgetting everything. Such a reading is impossible to obtain in (80), since in this case there is a unique and permanent event of liking Sandra.
This distinction is important because the psych predicates licensing stylistic LE in (76) and (77) involve both dative experiencers and SE-marking. Fábregas & Marín (2020) observe that, in cases like these, the resulting predicates are dynamic; they conjecture that the dynamic interpretation associated to structures with SE overrides the stative contribution of the dative experiencer. As shown in (82) and (83), their observations are correct for the patterns under discussion here: all relevant examples accept modification by speed adverbs and trigger habitual interpretations in the present tense.
- (82)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- olvida
- forget.3sg
- rápido
- quickly
- el
- the
- número.
- number
- ‘I (habitually) forget the number quickly.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- olvida
- forget.3sg
- rápido
- quickly
- el
- the
- número.
- number
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- olvida
- forget.3sg
- rápido
- quickly
- el
- the
- número.
- number
- (83)
- a.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- ocurre
- occurs.3sg
- rápido
- quickly
- la
- the
- solución.
- solution
- ‘The solution (habitually) occurs to me quickly.’
- b.
- Me
- 1sg.dat
- le
- LE
- ocurre
- occurs.3sg
- rápido
- quickly
- la
- the
- solución.
- solution
- c.
- Se
- SE
- me
- 1sg.dat
- le
- LE
- ocurre
- occurs.3sg
- rápido
- quickly
- la
- the
- idea.
- solution
Thus, these patterns combine aspects of the predicates in (80) and (81): on one hand, they have the basic syntax of type III psych-verbs like gustar ‘like’; on the other, they encode dynamic rather than stative events. To account for this mixture, I begin by assuming that the underlying structures of the base cases in (76a) and (77a) recruit the scheme that Cuervo (2003) postulates for type III psych predicates in (79). I contend that this configuration serves as the complement for a dynamic vgo head; I take this to have the effect of giving a non-stative interpretation to an otherwise stative predicate. Finally, SE is inserted as the specifier of a non-thematic Voice projection selecting vPgo as its complement. The resulting representation is sketched in (84).
- (84)
- [VoicePse[Voice’ Voice0 [vPgo vgo [ApplP me [vPbe DP [vbe’ vPbe V ]]]]]]
Notice that (84) is parallel to the structure proposed for SE-marked anticausatives in (53) and identical to the analysis for SE-marked unnaccusatives in (74). This amounts to stating that these psych predicates have an underlying inchoative representation. Cuervo (2020) suggests dealing with examples such as (78a) in these terms, as she contends that the experiencer interpretation of the DP in these sentences “could be the result of the psychological nature of the predicate in an inchoative structure, in which a dative argument would typically be read as an accidental causer” (Cuervo 2020: 32).15 Since (53) and (74) are, by assumption, structures able to trigger unintentional causer interpretations on dative arguments, the analysis depicted in (84) converges with Cuervo’s conjectures.
Once the analysis of the base scenarios has been developed, the treatment of patterns with stylistic LE proceeds according to the steps outlined in section 4. Specifically, the examples in (76c) and (77c) involve the structure in (84) combined with postsyntactic Fission, which produces a clitic cluster of the form SE+CLdat+LE. By contrast, the examples in (76b) and (77b) are based on the structure in (85), which lacks the anticausative marker SE; therefore, Fission results in a clitic cluster of the form CLdat+LE.
- (85)
- [VoicePVoice0 [vPgo vgo [ApplP me [vPbe DP [vbe’ vPbe V ]]]]]
Summing up, the analysis of stylistic applicatives in anticausative contexts also holds for the remaining syntactic configurations licensing the pattern. In particular, by extending the proposal in section 4 to other types of predicates, a more fine-grained characterization of the distribution of stylistic applicatives emerges: the phenomenon arises with SE-marked inchoative predicates incorporating a (high) applicative head.
6 Concluding remarks
In this paper, I have argued that Spanish anticausative SE contributes no semantic content and functions instead as a purely formal marker that signals the presence of an underlying anticausative structure. The evidence comes from the phenomenon of stylistic applicatives, an understudied pattern in Chilean Spanish where the clitic form LE appears alongside dative clitics in marked anticausative contexts. Crucially, SE is optional in this construction, i.e., stylistic applicative patterns without SE remain anticausative and convey the same meaning as their SE-marked counterparts. This shows that SE is an element with no role in the semantics of the predicate.
I have proposed a morphosyntactic account of stylistic applicatives that captures their most salient properties. The analysis treats the pattern as a case of multiple exponence, in which an applicative head surfaces as a sequence of clitics consisting on (i) a pronoun that can be either me or te and (ii) an invariable element LE. This process produces clitic clusters of the form SE+CLdat+LE or CLdat+LE, depending on whether SE is included or not.
The optionality of SE in these contexts follows from the morphological composition of the clitic cluster. I have proposed that the requirement to mark anticausative predicates holds at PF and, in Spanish, specifies that the verb must be associated with a reflexive clitic. Since the clitics me and te that obtain through Fission are syncretic with reflexive morphology, they can fulfill this formal condition. As a result, the presence of such a syncretic element in stylistic applicative constructions can satisfy the reflexive marking requirement, thereby allowing SE to be absent from the syntactic representation.
Abbreviations
1 = first person, 2 = second person, 3 = third person, acc = accusative, aor = aorist, cl = clitic, dat = dative, nact = non-active, nom = nominative, pl = plural, refl = reflexive, sg = singular
Funding information
This work was supported by the Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo (ANID), through the FONDECYT project 11240339.
Acknowledgements
I would like to thank three anonymous reviewers for their insightful and constructive comments, and Gabriel Martínez Vera for his guidance and support throughout the editorial process. I am also grateful to Ermenegildo Bidese, Magdalena Covarrubias, Manuel Contreras, Roberta D’Alessandro, Sergio Mansilla, Andrés Saab, and Laura Stigliano for valuable discussions regarding both the analysis and the data presented here. I further thank the audiences of the V Spanish Dialects Meeting, the Institut für Romanistik at Hamburg University, Going Romance 2021, the Hispanic Linguistic Colloquium at The Ohio University, and the Trento Linguistics Lab for their helpful feedback. Usual disclaimers apply.
Competing interests
The author has no competing interests to declare.
Notes
- For a comprehensive discussion of the causative alternation in Spanish, see Vivanco (2016). [^]
- The paradigm in (3) omits 2pl forms, which are fully syncretic with 3pl in American Spanish; see, for instance, Harris (1998). [^]
- See Pujalte (2012) for discussion on the distinction between argumental and non-argumental datives in Spanish. [^]
- An anonymous reviewer points out a different way of interpreting the restriction in relation to the PCC. They suggest that stylistic LE may involve what Bosse et al. (2012) call an attitude holder (or ethical) dative. As is known since Bonet (1991: 63–64), these elements are immune to the PCC, which could explain why the clitic cluster in (21a) is well-formed.
While Chilean Spanish does have attitude holder datives, e.g., me in (i), the type of construction under discussion here is the one Bosse et al. (2012) term an affected experiencer dative, e.g., me in (4b).
The distinction between these dative elements is corroborated by the fact that they can co-occur in the same sentence (Cuervo 2003: 177); in (ii), me is an attitude holder, while le is an affected experiencer.
- (i)
- El
- the
- niño
- boy
- no
- not
- me
- dat.1sg
- come.
- eat.3sg
- ‘The boy does not eat on me.’
Although both types of dative are superficially similar, they differ semantically. Only affected experiencers convey truth-conditional meanings: they refer to entities that are actually affected by the event, rather than merely emotionally involved, as is the case with attitude holder datives. As a consequence, a key syntactic difference arises: only affected experiencers can be questioned, e.g., (iii) vs. (iv).- (ii)
- Me
- dat.1sg
- le
- dat.3sg
- arruinaron
- the
- la
- life
- vida
- dat
- a
- my
- mi
- son
- hijo.
- ‘They ruined my son’s life on me.’
- (iii)
- *¿A
- dat
- quién
- who
- no
- not
- le
- dat.1sg
- come
- eat.3sg
- el
- the
- niño?
- boy
- ‘On whom doesn’t the boy eat?’
The sentences that are the focus of this article, i.e., those combining anticausative SE and a non-core dative argument, allow questioning the dative argument, e.g., (v). This shows that the predicates in which stylistic LE appears involve affected experiencers rather than attitude holders.- (iv)
- ¿A
- dat
- quién
- who
- le
- 3sg.dat
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta
- door
- Cosmo?
- Cosmo
- ‘For/on/to whom did Cosmo open the door?’
The same test cannot be directly replicated with stylistic LE since the dative argument in this construction must be first or second person, whereas wh-phrases are third person only. Nonetheless, other properties of attitude holder datives make it possible to distinguish them from stylistic LE sentences. As discussed by Cuervo (2003: 174–175), attitude holder datives cannot be doubled by a strong pronominal DP, e.g., (vi). By contrast, this is perfectly possible with the dative argument in stylistic LE sentences, e.g., (vii) and (20b). Moreover, the example in (vii) can be used as an answer to (v), which shows that the affected experiencer DP can be focused and, therefore, is part of the asserted proposition.- (v)
- ¿A
- dat
- quién
- who
- se
- SE
- le
- 3sg.dat
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta?
- door
- ‘For/on/to whom did the door open?’
- ‘Who unintentionally opened the door?’
- (vi)
- *El
- the
- niño
- boy
- no
- not
- me
- dat.1sg
- come
- eat.3sg
- a
- dat
- mí.
- me
- ‘The boy does not eat on me.’
[^]- (vii)
- (Se)
- SE
- me
- dat.1sg
- le
- LE
- abrió
- opened.3sg
- la
- the
- puerta
- door
- a
- dat
- mí.
- me
- ‘The door opened for/on/to me.’
- ‘I unintentionally opened the door.’
- Thus, SE is truly optional in stylistic LE contexts, in contrast to the seemingly optional instances of SE attested in other Romance languages, e.g., Asturian; see Suárez-Palma (2021) for discussion. [^]
- For further arguments against the reflexivization analysis of anticausatives, see Horvath & Siloni (2011), Alexiadou et al. (2015), and Schäfer & Vivanco (2016). [^]
- This aspect of the theory is part of Chierchia’s (2004) version. In Koontz-Garboden’s (2009) implementation, only SE-marked anticausatives involve reflexivization. [^]
- The subjects in the examples in (43) are postverbal. This is because the SV order in the first sentence, i.e., el agua me hirvió, has the preferred interpretation of ‘the water boiled me’. While this reading is still available in (43a), it is less salient and allows for an easier inspection of the relevant meaning. [^]
- The structure in (48) departs from Cuervo’s (2003) assumptions in two regards. First, she takes SE to be the realization of the head vgo. Second, she maintains that vPgo does not require a VoiceP projection. This latter claim seems compatible with the idea that anticausatives incorporate a semantically vacuous flavor of Voice0: in both cases, the causer-introducing meaning is absent from the representation. [^]
- Anticausative SE is a paradigmatic element. To capture this property, I follow Saab (2020) in assuming that SE is a Probe in the sense of Chomsky (2001), i.e., it establishes agreement with a DP in its c-command domain. While the morphological variation of SE is not instrumental for the analysis developed here, noting it is crucial for a complete grammatical description of the anticausative construction. [^]
- Similar effects can be observed with several idiomatic expressions. For instance, the idiom in (i) is used to tease someone who accidentally gives away their age by saying or doing something outdated. In this case, the unintentional causer reading is the only one that is available, even though the corresponding syntactic representations are arguably parallel to those in (49) in the relevant aspects.
- (i)
- a.
- Se
- SE
- te
- 2sg.dat
- cayó
- fell.3sg
- el
- the
- carnet.
- identification.card
- ‘You unintentionally revealed your age.’
- b.
- Te
- 2sg.dat
- le
- LE
- cayó
- fell.3sg
- el
- the
- carnet.
- identification.card
[^]- c.
- Se
- SE
- te
- 2sg.dat
- le
- LE
- cayó
- fell.3sg
- el
- the
- carnet.
- identification.card
- In a sense, this analysis posits that multiple exponence may act as a repair strategy that fixes a syntactic issue. This trait makes the proposal similar to that in Pujalte & Saab (2012). They argue that the anticausative marker SE is inserted postsyntactically as a morphological repair mechanism rather than as a syntactic process. This operation is triggered by an unchecked [D] feature on the head that introduces the external argument. Since, according to their assumptions, all structure-building features must be discharged at PF, the clitic SE is inserted to “repair” the problem. The main difference between the two analyses is that, in the present proposal, the anticausative marker is inserted in narrow syntax, whereas its absence can be “repaired” by an optional mechanism that is not necessarily triggered for this purpose. For Pujalte & Saab, by contrast, all anticausative markers are inserted postsyntactically and are the result of a repair operation. [^]
- This account assumes as a background principle that PF enforces the pronunciation of syntactic terminals in order to produce a faithful surface representation of the sentence. This idea has been articulated by various authors under different labels, e.g., Kurisu’s (2001) Realize Morpheme or Fábregas’s (2007) Exhaustive Lexicalization Principle. Without this assumption, the analysis of the absence of SE in (62) would overgenerate.
To illustrate, consider again the structure in (61). Even if no Fission applied to provide an additional exponent, the applicative head me could in principle be reanalyzed as syncretic with a 1sg reflexive clitic, thus satisfying the condition in (58). However, such a reanalysis would leave Appl0 without an overt exponent, e.g., (i). This option is ruled out because the grammar requires Appl0 (and all non-null terminals) to be pronounced.
[^]
- (i)
- unfaithful output
- As noticed by Cuervo (2015: 408), the fact that both variants of these verbs are unaccusative argues against analyses of anticausative SE as a reflexivization operator (Chierchia 2004; Koontz-Garboden 2009); see 3.2 above. [^]
- Notice, however, that Cuervo argues that affected datives and unintentional causers involve different syntactic structures, an assumption from which I depart here. See 4.1 above for discussion. [^]
References
Alexiadou, Artemis & Anagnostopoulou, Elena & Schäfer, Florian. 2015. External arguments in transitivity alternations. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199571949.001.0001
Arregi, Karlos & Nevins, Andrew. 2012. Morphotactics: Basque auxiliaries and the structure of spellout. Dordrecht: Springer. DOI: http://doi.org/10.1007/978-94-007-3889-8
Arregi, Karlos & Nevins, Andrew. 2018. Beware Occam’s syntactic razor: Morphotactic analysis and Spanish mesoclisis. Linguistic Inquiry 49(4). 625–683. DOI: http://doi.org/10.1162/ling_a_00286
Belletti, Adriana & Rizzi, Luigi. 1988. Psych-verbs and Θ-theory. Natural Language & Linguistic Theory 6(3). 291–352. DOI: http://doi.org/10.1007/BF00133902
Bonet, Eulàlia. 1995. Feature structure of Romance clitics. Natural Language & Linguistic Theory 13(4). 607–647. DOI: http://doi.org/10.1007/bf00992853
Bonet, M. Eulalia. 1991. Morphology after syntax: Pronominal clitics in Romance. Cambridge, MA: MIT dissertation.
Bosse, Solveig & Bruening, Benjamin & Yamada, Masahiro. 2012. Affected experiencers. Natural Language & Linguistic Theory 30(4). 1185–1230. DOI: http://doi.org/10.1007/s11049-012-9177-1
Campos, Héctor. 1999. Transitividad e intransitividad. In Bosque, Ignacio & Demonte, Violeta (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Volumen 2: Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales, 1520–1574. Madrid: Espasa Calpe.
Chierchia, Gennaro. 2004. A semantics for unaccusatives and its syntactic consequences. In Alexiadou, Artemis & Anagnostopoulou, Elena & Everaert, Martin (eds.), The unaccusativity puzzle: Explorations of the syntax-lexicon interface, 22–59. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199257652.003.0002
Chomsky, Noam. 1995. The minimalist program. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, Noam. 2001. Derivation by phase. In Kenstowicz, Michael (ed.), Ken Hale: a life in language, 1–52. Cambridge, MA: MIT Press. DOI: http://doi.org/10.7551/mitpress/4056.003.0004
Chomsky, Noam. 2004. Beyond explanatory adequacy. In Belletti, Adriana (ed.), Structures and beyond, vol. 3 (The Cartography of Syntactic Structures), 104–131. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oso/9780195171976.003.0004
Cuervo, María Cristina. 2003. Datives at large. Cambridge, MA: MIT dissertation.
Cuervo, María Cristina. 2014. Alternating unaccusatives and the distribution of roots. Lingua 141. 48–70. DOI: http://doi.org/10.1016/j.lingua.2013.12.001
Cuervo, María Cristina. 2015. Causation without a cause. Syntax 18(4). 388–424. DOI: http://doi.org/10.1111/synt.12115
Cuervo, María Cristina. 2020. Datives as applicatives. In Pineda, Anna & Mateu, Jaume (eds.), Dative constructions in Romance and beyond, 1–39. Berlin: Language Science Press.
Dobrovie-Sorin, Carmen. 2017. Reflexive marking in Romance: Voice and feature deficiency. In The Wiley Blackwell companion to syntax, Second Edition, 1–105. Hoboken: Wiley-Blackwell. DOI: http://doi.org/10.1002/9781118358733.wbsyncom110
Fábregas, Antonio. 2007. The exhaustive lexicalisation principle. Nordlyd 34(2). 165–199. DOI: http://doi.org/10.7557/12.110
Fábregas, Antonio. 2021. SE in Spanish: Properties, structures and analyses. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 10(2). 1–236. DOI: http://doi.org/10.7557/1.10.2.5934
Fábregas, Antonio & Marín, Rafael. 2020. Datives and stativity in psych predicates. In Pineda, Anna & Mateu, Jaume (eds.), Dative constructions in Romance and beyond, 221–238. Berlin: Language Science Press.
Halle, Morris. 1997. Distributed morphology: Impoverishment and fission. MIT Working Papers in Linguistics (MITWPL) 30. 425–449.
Halle, Morris & Marantz, Alec. 1993. Distributed morphology. In Hale, Kenneth L. & Keyser, Samuel Jau (eds.), The view from building 20: Essays in linguistics in honor of Sylvain Bromberger, 111–176. Cambridge, MA: The MIT Press.
Harris, Alice C. 2017. Multiple exponence. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190464356.001.0001
Harris, James. 1998. Spanish imperatives: Syntax meets morphology. Journal of Linguistics 34(1). 27–52. DOI: http://doi.org/10.1017/s0022226797006828
Horvath, Julia & Siloni, Tal. 2011. Anticausatives: Against reflexivization. Lingua 121(15). 2176–2186. DOI: http://doi.org/10.1016/j.lingua.2011.09.006
Kallulli, Dalina. 2006. Unaccusatives with dative causers and experiencers: A unified account. In Hole, Daniel & Meinunger, André & Abraham, Werner (eds.), Datives and other cases: Between argument structure and event structure, 271–300. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI: http://doi.org/10.1075/slcs.75.13kal
Kany, Charles E. 1945. American-Spanish syntax. Chicago: University of Chicago Press.
Koontz-Garboden, Andrew. 2009. Anticausativization. Natural Language & Linguistic Theory 27(1). 77–138. DOI: http://doi.org/10.1007/s11049-008-9058-9
Kratzer, Angelika. 1996. Severing the external argument from its verb. In Rooryck, Johan & Zaring, Laurie (eds.), Phrase structure and the lexicon, 109–137. Dordrecht: Kluwer. DOI: http://doi.org/10.1007/978-94-015-8617-7_5
Kurisu, Kazutaka. 2001. The phonology of morpheme realization. Santa Cruz: University of California Santa Cruz dissertation.
Longenbaugh, Nicholas. 2019. On expletives and the agreement-movement correlation. Cambridge, MA: MIT dissertation.
Marín, Rafael & McNally, Louise. 2011. Inchoativity, change of state, and telicity: evidence from Spanish reflexive psychological verbs. Natural Language & Linguistic Theory 29(2). 467–502. DOI: http://doi.org/10.1007/s11049-011-9127-3
Martin, Fabienne. 2023. The syntax of causatives in the Romance languages. In Oxford research encyclopedia of linguistics. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.659
Matthews, Peter H. 1974. Morphology. Cambridge: Cambridge University Press.
Mendikoetxea, Amaya. 1999. Construcciones con “se”: medias, pasivas e impersonales. In Bosque, Ignacio & Demonte, Violeta (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Volumen 2: Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales, 1635–1722. Madrid: Espasa Calpe.
Mendikoetxea, Amaya. 2012. Passives and se constructions. In Hualde, José Ignacio & Olarrea, Antxon & O’Rourke, Erin (eds.), The handbook of Hispanic linguistics, 477–502. Malden, MA: Wiley-Blackwell. DOI: http://doi.org/10.1002/9781118228098.ch23
Neeleman, Ad & van de Koot, Hans. 2017. Syntactic haplology. In Everaert, Martin & van Riemsdijk, Henk C. (eds.), The Wiley Blackwell companion to syntax, second edition, 1–31. Hoboken: Wiley. DOI: http://doi.org/10.1002/9781118358733.wbsyncom084
Nevins, Andrew. 2012. Haplological dissimilation at distinct stages of exponence. In Trommer, Jochen (ed.), The morphology and phonology of exponence, 84–116. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199573721.003.0003
Newman, Elise. 2024. When arguments merge. Cambridge, MA: MIT Press. DOI: http://doi.org/10.7551/mitpress/15453.001.0001
Noyer, Rolf. 1992. Features, affixes, and positions in autonomous morphological structure. Cambridge, MA: MIT dissertation.
Oroz, Rodolfo. 1966. La lengua castellana en Chile. Santiago: Universidad de Chile.
Preminger, Omer. 2014. Agreement and its failures. Cambridge, MA: MIT Press. DOI: http://doi.org/10.7551/mitpress/9780262027403.001.0001
Pujalte, Mercedes. 2012. Argumentos (no) agregados. Indagaciones sobre la morfosintaxis de la introducción de argumentos en español. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires dissertation.
Pujalte, Mercedes & Saab, Andrés. 2012. Syncretism as PF-repair: The case of SE-insertion in Spanish. In Cuervo, María Cristina & Roberge, Yves (eds.), The end of argument structure, vol. 38 (Syntax and Semantics), chap. 10, 229–260. Bingley: Emerald Group Publishing Limited. DOI: http://doi.org/10.1163/9781780523774_011
Pylkkänen, Liina. 2008. Introducing arguments. Cambridge, MA: MIT Press.
Rivero, María Luisa. 2008. Oblique subjects and person restrictions in Spanish: A morphological approach. In D’Alessandro, Roberta & Fischer, Susann & Hrafnbjargarson, Gunnar Hrafn (eds.), Agreement restrictions, 215–250. Berlin: De Gruyter. DOI: http://doi.org/10.1515/9783110207835.215
Saab, Andrés. 2020. Deconstructing Voice: The syntax and semantics of u-syncretism in Spanish. Glossa 5(1). 127. DOI: http://doi.org/10.5334/gjgl.704
Schäfer, Florian. 2008. The syntax of (anti-)causatives. External arguments in change-of-state contexts. Amsterdam: John Benjamins.
Schäfer, Florian & Vivanco, Margot. 2016. Anticausatives are weak scalar expressions, not reflexive expressions. Glossa 1(1). DOI: http://doi.org/10.5334/gjgl.36
Silva-Corvalán, Carmen. 2005. La construcción (se) me le en el español de Santiago de Chile. In Filología y lingüística. Estudios ofrecidos a Antonio Quilis. Volumen I, 1175–1182. Madrid: CSIC.
Suárez-Palma, Imanol. 2020. Applied arguments in Spanish inchoative middle constructions. Glossa 5(1). 1–37. DOI: http://doi.org/10.5334/gjgl.827
Suárez-Palma, Imanol. 2021. Grammatical encoding of agency in Asturian middle constructions. Glossa 6(1). DOI: http://doi.org/10.16995/glossa.5720
Suñer, Margarita. 1982. Syntax and semantics of Spanish presentational sentence-types. Washington: Georgetown University Press.
Trebisacce, Romina Verónica. 2020. Construcciones con el clítico se. In Kornfeld, Laura Malena (ed.), Temas de gramática y variación, 39–65. Buenos Aires: Waldhuter Editores.
van Riemsdijk, Henk. 2008. Identity avoidance: OCP effects in Swiss relatives. In Freidin, Robert & Otero, Carlos P. & Zubizarreta, María Luisa (eds.), Foundational issues in linguistic theory, 226–250. Cambridge, MA: The MIT Press. DOI: http://doi.org/10.7551/mitpress/9780262062787.003.0010
Vivanco, J. Margarita. 2016. Causatividad y cambio de estado en español: La alternancia causativo-inacusativa. Madrid: Universidad Complutense de Madrid dissertation.
Wood, Jim. 2014. Reflexive -st verbs in icelandic. Natural Language & Linguistic Theory 32(4). 1387–1425. DOI: http://doi.org/10.1007/s11049-014-9243-y













