1 Introduction
Camuno is a dialect of Eastern Lombard, a Gallo-Romance variety spoken in Valcamonica, an Alpine valley in the Province of Brescia, in Northern Italy. The area stretches for approximately 100 km South-to-North and is characterized by significant local variation affecting all modules of grammar.
The linguistic landscape of the Italian peninsula inspired a vast and fruitful body of works providing remarkable insights to the field (e.g., Tortora & Benincà 2003; Manzini & Savoia 2005; D’Alessandro et al. 2010). Different studies focus on the investigation of Northern Italian Dialects (henceforth NIDs), a group that encompasses a heterogeneous set of languages that includes the Camuno variety, and have contributed to the identification of the syntactic properties of interrogative structures (see , e.g., Poletto 2000; Manzini & Savoia 2011; Bonan 2021a; Munaro & Poletto 2023; Seguin 2024). The present contribution adds to this body of work by discussing new data and re-framing the issue of the co-existence of different types of wh-interrogatives within the same dialect.
The paper focuses on Darfense and Monnese, two varieties that show optionality between fronted and a clause-internal distribution of wh-phrases. A third strategy available to the dialect is wh-doubling, which is only attested in Monnese. We propose a unified syntactic account based on an analysis in terms of “Partial Copying” (Barbiers 2008; Barbiers et al. 2010), formal feature expression at the phase edges, and constraints on pronunciation at PF (contra Munaro & Poletto 2023) to capture the observed pattern.
The article is organized as follows: Section 2 provides an overview of the data and the patterns under investigation; Section 3 discusses the previous literature on the topic in varieties typologically and geographically related to Camuno; in Section 4 we provide an analysis for the Camuno data; finally, Section 5 introduces some predictions and further research directions, and concludes the contribution.
2 The pattern
The data discussed in the paper come from the authors’ introspective judgments in consultation with native speakers of each dialect, and fieldwork carried out starting September 2021. Camuno speakers were interviewed on syntactic structures involving wh-interrogatives, as we elicited data concerning argument and adjunct whPs, long-distance dependencies, intervention effects, and wh-operators, inter alia. For this purpose, different elicitation tasks were employed, aiming at prompting the participants to utter the types of constructions under analysis. Informants were asked to carry out two subtasks: (i) direct translations from standard Italian, and (ii) informal grammaticality judgments on pre-constructed Camuno structures. Since younger residents of Valcamonica tend to have partial competence in Camuno, or to only have a passive knowledge of the language, we mostly elicited data from middle-aged and older members of the population. Lastly, recordings were made of the elicitation tasks, which were used to analyze the prosodic patterns of Camuno wh-interrogatives. Several intuitions regarding pragmatic premises and consequences of the different strategies described here must be left to future research.1 In particular, the fronting strategy may be associated with a reading reminiscent of in situ echo questions in languages like English or French.2
The distributional patterns of wh-phrases in Camuno are characterized by variation translating into the availability of four main interrogative patterns: (i) clause-internal wh-phrases (1a), (ii) “simple” fronting (1b), and “semi-clefting” fronting (1c), which we are only exemplifying for illustrative purposes, and (iii) wh-doubling (1d).3
- (1)
- a.
- a-l’
- have.prs=cl.3sg
- tʧamat
- call.prt
- ki
- who
- a-l
- to.the
- telefono?
- phone
- ‘Who called on the phone?’
- b.
- parkwé
- why
- e-t
- have.prs=cl.2sg
- fat
- do.prt
- so
- up
- l’
- the
- ort?
- garden
- ‘Why have you grown a vegetable garden?’
- c.
- ki
- who
- ke
- that
- l’
- cl.2sg
- è
- be.3sg.prs
- riat?
- arrive.prt
- ‘Who arrived?’
- d.
- k’
- what
- e-t
- have.2sg.prs=cl.2sg
- dat
- given
- kwé
- what
- a
- to
- Paolo
- Paolo
- al
- the
- sera?
- evening
- ‘What did you give to Paolo yesterday evening?’
The structures in (1a) and (1c) are attested both in Monnese and Darfense (and all other varieties of Camuno), while (1d) is only available to Monnese. The latter employs the object wh-item ke ‘what’, while the former use the subject wh-element ki ‘who’. The peculiarity characterizing subject whPs is the presence of both ki and the enclitic subject attached to the inflected verb. This can be explained by the obligatoriness in Camuno to express at least the enclitic subject, sometimes giving rise to structures where the latter is doubled by a proclitic form or a tonic subject, even in declarative sentences. The only exception to the rule applies when there is no subject enclitic morphology available, and in embedded clauses. In other words, unless exceptions apply, subject clitics are obligatory and often doubled by a second element, such as the subject whP in (1a) and (1c). The simple fronting in (1b) is considerably less frequent than in other Lombard varieties (see Manzini & Savoia 2005: for an overview), so we chose to employ the wh-word parkwɛ ‘why’. The latter has been shown to exhibit a different behavior by being base-generated in the left-periphery (Rizzi 2001), as it was the most consistently employed by participants in a fronted position (with the exception of the fronted whP forms that allow for doubling).
Different degrees of optionality are also attested within the individual varieties. For example, Darfense allows for very limited optionality between fronting (2a) and clause-internal wh-items (2b), with the latter strategy being far more dominant. Monnese, on the other hand, allows for optionality between wh-doubling (3a), wh-fronting (3b), and a clause-internal wh-element (3c).4
- (2)
- a.
- kwando
- when
- l’
- cl.3sg
- et
- be.prs=cl.2sg
- ʧapada?
- got.prt
- b.
- l’
- cl.3sg
- et
- be.prs=cl.2sg
- tʧapada
- got.prt
- kwando?
- when
- ‘When did you get it?’
- (3)
- a.
- ke
- what
- fe-t
- do.prs=cl.2sg
- majà
- eat.inf
- kwé?
- what
- b.
- ke
- what
- fe-t
- do.prs=cl.2sg
- majà?
- eat.inf
- c.
- fe-t
- do.prs=cl.2sg
- majà
- eat.inf
- kwé?
- what
- ‘What do you eat?’
In their standard distribution, clause-internal wh-phrases appear right-adjacent to the lexical verb.5 The position does not coincide with the one occupied in declarative structures by the corresponding element, as shown by the pairs in (4) and (5):
- (4)
- a.
- scri-el
- write=cl.3sg.m
- ki
- who
- a
- to
- la
- the
- pina?
- child
- ‘Who writes to the little girl?’
- b.
- la
- the
- mama
- mom
- la
- cl.3sg.f
- hcria
- writes
- a
- to
- la
- the
- pina.
- child
- ‘The mom writes to the little girl.’
- (5)
- a.
- cumpre-la
- buy=cl.3sg
- ’ndoe
- where
- la
- the
- polenta
- polenta
- la
- the
- sɔ
- his
- spuda?
- wife
- ‘Where does his wife buy polenta?’
- b.
- la
- the
- sɔ
- his
- spuda
- wife
- la
- cl.3sg
- cumpra
- buy.prs.3sg
- la
- the
- polenta
- polenta
- a
- at
- Bien.
- Bienno
- ‘His wife buys polenta in Bienno.’
Finally, in wh-doubling constructions, the two wh-phrases have different forms, with the fronted one being morpho-phonologically shorter (6):
- (6)
- a.
- k’
- what
- e-t
- have=cl.2sg
- majà
- eat.prt
- kwé?
- what
- ‘What did you eat?’
- b.
- ‘ngo
- where
- l’
- cl.3sg
- e-t
- have=cl.2sg
- vist
- see.prt
- ‘ngont?
- when
- ‘Where did you see him?’
While the general right-adjacency requirement of wh-phrases with respect to the lexical verb applies in most cases, there is a limited number of elements that can appear between the lexical verb and the wh-phrase. These items belong to the same macro-group of linguistic elements introducing presuppositional content (e.g., discourse particles like po, and discourse markers like amò), operators (e.g., the negative particle mia, and focus associate particles), and narrow foci (Fiorini 2024b) (7).6
- (7)
- al
- the
- beker
- butcher
- l’
- cl.3sg
- a
- have.3sg
- dat
- give.prt
- mia/
- neg
- po/
- po
- amò
- again
- ke
- what
- a
- to
- la
- the
- hʧèta
- girl
- ʤer
- yesterday
- hera?
- evening
- ‘What is the x such as the butcher did not give x to the girl last night?’
Before presenting our analysis, which will further illustrate the syntactic patterns of Camuno wh-interrogatives, we provide a brief overview of the literature discussing wh-structures in NIDs.
3 Previous literature
Variation and optionality among NIDs are common, particularly involving fronting and clause-internal wh-phrases distribution (Bonan 2019; 2021a).7 This is visible in the examples below from Venetan (Bellunese and Trevigiano), and Lombard (Colognese) varieties:8
- (8)
- a.
- ke
- what
- ha=tu
- have=cl.2sg
- parecià? Bellunese
- prepare.prt
- b.
- tu=ha
- cl.2sg=have
- parecià
- prepare.prt
- che?
- what
- ‘What did you prepare?’ (Poletto & Pollock 2004b: 2)
- (9)
- a.
- chi
- who
- ga=tu
- have=cl.2sg
- catà? Trevigiano
- meet.prt
- b.
- ga=tu
- have=cl.2sg
- catà
- meet.prt
- chi?
- who
- ‘Who did you meet?’ (Bonan 2019: 22)
- (10)
- a.
- koha
- what
- fa=l? Colognese
- do=cl.3sg
- b.
- fa=l
- do=cl.3sg
- kohé?
- what
- ‘What does he do?’ (Manzini & Savoia 2011: 28)
In Bellunese, subject-clitic inversion is only present when the wh-phrase is fronted. No correlation between the two is attested in Camuno and other varieties. The third strategy, wh-doubling, is mainly present in Lombard (Olgiate) dialects, but it is also attested in Venetan (Illasi) varieties.
- (11)
- a.
- kuza
- what
- fa
- do.3sg
- la
- she
- kuzè? Olgiate
- what
- ‘What does she do?’ (Manzini & Savoia 2011: 20)
- b.
- ndo
- where
- e-lo
- be=3sg
- ndat
- gone
- endoe? Illasi
- where
- c.
- *endoe
- where
- e-lo
- be=3sg
- ndat
- gone
- ndo?
- where
- ‘Where did he go?’ (Poletto & Pollock 2004b: 1b)
The examples in (11b) and (11c) show that, like Camuno, the linearly-first wh-phrase must be morpho-phonologically lighter. Conversely, the example in (11a) shows that the two in Olgiate which, contrary to Camuno, is a Western Lombard variety, can have the same morphological forms, while the lower is phonologically different. In Section 4, we claim that this asymmetry may be due to restrictions of the morpho-phonological properties of certain NIDs, especially in the Lombard area.
3.1 Clause-internal wh-phrases
The different linear orders attested in NIDs have been discussed in the literature as resulting from three main strategies: (i) Remnant movement; (ii) In-situness; and (iii) Short movement. We briefly discuss these accounts below (see also Bonan 2019; 2021a; Fiorini 2021; Neagu 2022; Munaro & Poletto 2023).
3.1.1 Remnant movement
Munaro (1999; 2002) provides one of the earliest comprehensive analyses of interrogative structures in NIDs discussing Bellunese, a Venetan variety (but see Benincà & Vanelli 1982). Munaro proposes a unified account for the two orderings attested in the language, fronted and clause-internal, that revolves around Remnant Movement (Webelhuth 1992), and it is implemented as in (12):
- (12)
- a.
- First Step:

- b.
- Second Step:

In this implementation, the wh-phrase moves to the specifier of a left-peripheral position XP. The IP then moves to a higher YP, resulting in the visible clause-internal order.
Pollock & Hulk (2001) expand the analysis, introducing and labeling the functional projections involved in the derivation: (i) a New-Information-Phrase, which hosts the wh-phrase; (ii) a Ground-Phrase, which is the landing site of the moved IP; and (iii) a Force-Phrase, which hosts the subject clitic, which triggers movement of the inflected verb, resulting in the ‘inversion’ pattern attested in numerous NIDs (Poletto & Pollock 2004a: i.a.). The derivation for (13a) is developed as in (13b):
- (13)
- a.
- ha
- have
- tu
- cl.3sg.m
- parecià
- prepare.prt
- ke?
- what
- ‘What did he prepare?’ (adapted from Pollock & Hulk 2001: 2)
- b.
- Wh-phrase moves to NIP: [NIP chei [IP à parecià ti]]
- Remnant movement (IP): [GroundP[IP à pareciàj ti][NIP ke [IP tj ti]]]
- SCl insertion: [ForceP tu [[IP à pareciàj ti][NIP ke [IP tj ti]]]]
- Verb lexicalizes clitic: [ForceP àw-tu [[IP tw pareciàj ti][NIP ke [IP tj ti]]]]
Finally, Pollock & Hulk (2001) and Munaro & Pollock (2008) posit the presence of two positions hosting wh-phrases in the Romance left periphery: one higher than Force, and one lower. The former proposes two whPs (14a), while the latter two OpPs (14b):
- (14)
- a.
- WhP1 > ForceP > WhP2 > …
- b.
- Op2P > ForceP > Op1P > …
The two configurations are very similar in nature, however, Munaro & Pollock (2008) specify the types of operators targeting each of these projections: Op1P hosts existential operators, while Op2P hosts disjunction operators. Within this configuration, the whP that appears in situ targets the lower wh-projection, with remnant movement landing in ForceP. Evidence for the analysis comes from the fact that wh-phrases in Bellunese show sensitivity to both strong (15) and weak (16) islands:
- (15)
- *te
- cl.2sg
- piase=lo
- like=cl.3sg.m
- [i
- the
- libri
- books
- che
- that
- parla
- speak
- de
- of
- ke]?
- what
- ‘What is x, such that x is a topic and you enjoy books about x?’
- (16)
- ??no
- neg
- te=te=ricorda
- cl.2sg=cl.2sg=remember
- [andé
- where
- che
- that
- avon
- have.1pl
- comprà
- buy.prt
- ke]?
- what
- ‘What is x, such that we bought x and you don’t remember where?’
- (adapted from Munaro 1999: 74)
We argue, however, that islands are not necessarily the best diagnostic for overt movement considering that wh-in-situ languages show island effects derived from LF movement (Mathieu 1999; Phillips 2013; Lu et al. 2020). The hypothesis can also be refuted on the basis of the presence of subject-clitic inversion when the wh-phrase is clause-internal. Example (16) also contains two wh-phrases, which pose additional descriptive and derivational issues that could explain the unacceptability of the structure. Finally, not all NIDs exhibit sensitivity to islands in these environments (Manzini & Savoia 2011).
Another piece of evidence presented to support a left-peripheral analysis of clause-internal wh-phrases is their root status, a characterization not holding for Bellunese (Bonan 2017) and Camuno. Consider (17):
- (17)
- a.
- *no
- neg
- so
- know.1sg
- l’
- he
- ha
- has
- comprà
- bought
- che.
- what
- ‘I don’t know what he bought’ Bellunese
- (Adapted from Bonan 2017: 12)
- b.
- a
- she
- vol
- want.3sg
- saver
- know
- se-l
- if=3sg
- ciamarà
- call.fut.3sg
- cuando.
- when
- ‘She wonders when he will call.’ Trevigiano
- (Adapted from Bonan 2019: 17b)
- c.
- i
- cl.3pl
- t’
- cl.2sg
- a
- have.3pl.prs
- dit
- said
- ke
- that
- m’
- cl.1sg
- aras
- have.cond
- domandat
- asked
- kwè?
- what
- ‘What did they tell you that you would ask me?’ Camuno
Finally, Bellunese shows a sentence-finality constraint that, while not explicit in Munaro’s discussion, would force the wh-phrase to align with the right edge of the main intonational phrase (18):
- (18)
- a.
- al
- cl.3sg
- ghe
- dat
- ha
- have.3sg.prs
- dat
- give.prt
- al
- the
- libro
- book
- a
- to
- so
- his
- fradel.
- brother
- ‘He gave the book to his brother.’
- b.
- *ghe
- dat
- ha=lo
- has=cl.3sg
- dat
- give.prt
- che
- what
- a
- to
- so
- his
- fradel?
- brother
- ‘What did he give to his brother?’
- c.
- ghe
- dat
- ha=lo
- has=cl.3sg
- dat
- give.prt
- che,
- what,
- a
- to
- so
- his
- fradel?
- brother
- ‘To his brother, what did he give?’ (adapted from Poletto & Pollock 2015: 2)
A similar pattern is observed in Camuno, for which we propose an analysis in terms of interface operations at PF rather than in the syntactic component (see Section 4). We thus reject the remnant movement analysis for Camuno (see Manzini & Savoia 2011: for arguments against this approach for the entire Lombard group).
3.1.2 In situ
Manzini & Savoia (2005; 2011) and Manzini (2014) propose an analysis of clause-internal wh-interrogatives in Lombard varieties as instances of in situ wh-phrases. According to this approach, wh-phrases (e-)merge in the position in which they surface. A scope construal at LF is responsible for their interpretation. Such an analysis is traditionally accepted for the same distribution attested in East-Asian languages like Chinese (see Huang 1982):
- (19)
- CHINESE
- a.
- ni
- you
- kanjian-le
- see-asp
- shei? Linear order at PF
- who
- b.
- [[
- shei
- who
- ]]i
- [
- ni
- you
- kanjian-le
- see-asp
- ti
- t
- ]]
- ‘Who did you see?’ (Huang 1982: 159/160)Covert movement at LF
Manzini & Savoia (2005) argue that the observation regarding the Venetan varieties and Lombard varieties can be generalized to the entire group. Fiorini (2021) defends this view for Camuno, explaining the postverbal distribution as resulting from Focus Evacuation movement (see Arregi 2002; Samek-Lodovici 2015). In Section 4, we propose an alternative view of the interaction syntax/prosody which dispenses of post-syntactic linearization and phonologically driven syntactic operations, ultimately not considering wh-phrases as in situ. The role of the phonological interface, however, remains central to the derivation.
3.1.3 Short movement
Bonan (2019; 2021a) proposes that wh-phrases in Trevigiano undergo “Short Movement” to a focus position in the periphery of vP (Belletti 2004), akin to the partial fronting attested in some South-Asian languages. Neagu (2022) proposes a parallel analysis for Camuno, where the lower wh-item occupies a position at the edge of the lower vP phase. The distributional pattern of wh-phrases in Trevigiano is similar to Camuno as the clause-internal wh-phrase surfaces right adjacent to the lexical verb (20):
- (20)
- a.
- ghe
- dat
- ga=tu
- have=cl.2sg
- dato
- give.prt
- a
- to
- chii
- whom
- a
- the
- tecia
- saucepan
- ti? Trevigiano
- t
- b.
- *ghe
- dat
- ga-tu
- have=cl.2sg
- dato
- give.prt
- a
- the
- tecia
- saucepan
- a
- to
- chi?
- whom
- ‘Who did you give the saucepan to?’ (Bonan 2017: 28)
In support of the analysis, Bonan (2021a) proposes that evidence for movement comes from the contrast between interrogative and declarative structures in (21), which shows that arguments and their wh-counterparts do not occupy the same position.
- (21)
- a.
- ghe
- cl.3sg.dat
- go
- have.1sg
- dato
- give.prt
- i
- the
- pomiDO
- apples
- a
- to
- ʤaniIO
- John
- ‘I gave the apples to John.’
- b.
- ghe
- cl.3sg.dat
- ga=tu
- have=cl.2sg
- dato
- give.prt
- a
- to
- kiIO
- whom
- i
- the
- pomiDO?
- apples
- ‘To whom did you give the apples?’ (Bonan 2021a: 7, 9)
The same observation applies to adjuncts, which are strictly ordered, and this is argued to provide evidence for the fact that the wh-phrase moves while the other elements remain in their (e-)merged position. (22):
- (22)
- a.
- go
- have.1sg
- maɲà
- eat.prt
- ɲɔkiDO
- gnocchi
- jεri
- yesterday
- seraTIME
- night
- aa
- at.the
- sagraPLACE
- festival
- b.
- ?go
- have.1sg
- maɲà
- eat.prt
- ɲɔkiDO
- gnocchi
- aa
- at.the
- sagraPLACE
- festival
- jεri
- yesterday
- seraTIME
- night
- c.
- *go
- have.1sg
- maɲà
- eat.prt
- jεri
- yesterday
- seraTIME
- night
- aa
- at.the.f
- sagraPLACE
- festival
- ɲɔkiDO
- gnocchi
- ‘I ate gnocchi yesterday evening at the festival.’ (Bonan 2021a: 8)
Based on the data discussed above, Bonan (2017; 2021a) and Munaro & Poletto (2023) argue that a unified account is not feasible for NIDs, we remain agnostic about this last point.
3.2 Wh-doubling
In all accounts discussing doubling in NIDs (see Munaro & Poletto 2023: for an overview), the linearly-first wh-phrase is considered to be part of the left periphery of the clause. The lower wh-phrase is discussed by the proponents of the remnant movement analyses as occupying the lower WhP or an OpP position identified for clause-internal wh-phrases, also in the CP field.
Poletto & Pollock (2004b) analyze wh-doubling as the A-bar counterpart of pronominal clitic doubling, common across Romance languages. They propose that the wh-phrases are (e-)merged as a complex Cl(itic)P, with the preverbal element heading the projection and the postverbal one occupying the specifier position (23):
- (23)
- [ClP WhP wh-cl]
They postulate this configuration because the preverbal element is always morpho-phonologically smaller than the lower one, which is taken to be evidence of a clitic-like status.
Besides the absence of further evidence for this claim, as mentioned above, Manzini & Savoia (2011) notice that in Lombard varieties, the preverbal element may have a longer form (24a), and it can be indeed the sole wh-phrase present in fronting structures (24b)
- (24)
- a.
- kuza
- what
- fa-la
- do.3sg=3cl.sg
- kuzé?
- what
- ‘What does she do?’
- b.
- kuza
- what
- fa-la?
- do=cl.3sg
- ‘What does she do?’ (Adapted from Manzini & Savoia 2011: 20/28)
According to Poletto & Pollock (2004b), the clitic wh-phrase raises to IP into its cliticization site before moving to the left periphery. However, as the authors notice, undergoing movement into its final landing site would mean crossing heads. The subject-clitic inversion (SCLI), which is present in all direct questions either in the form of an enclitic attached to the end of the finite verb or in the form of a free subject clitic, comes in handy since it would drag along the clitic wh-phrase to the left periphery.
In addition to the lack of evidence for such movement, SCLI is not present in embedded environments, meaning that a clitic wh-phrase should not be able to reach its landing site.9
Consider (25), which shows that the wh-phrase is the only element surfacing in a left-peripheral position:
- (25)
- so
- know.1sg
- mia
- neg
- ‘ngo
- where
- l’
- cl.3sg
- è
- be.3sg
- ndà
- gone
- (‘ngont).
- where
- ‘I don’t know where he has gone.’ (Adapted from Poletto & Pollock 2004b: 36)
Furthermore, the wh-clitic movement would also violate the Head Movement Constraint (HMC: Roberts 2018), as it must skip the subject clitic head to reach the final landing site in the left periphery.
As stated in the previous section, Bonan (2021b) provides an analysis relying on the concept of low periphery of the clause for the lower wh-item. The higher element, on the other hand, is in CP. Bonan, building on Cable (2010), proposes that optionality between the three strategies for whPs in NIDs is the byproduct of two distinct lexical strategies, one involving QP-selection, and one involving QP-adjunction, as depicted in (26):
- (26)
- a.
- QP-selection: [QP [XP wh-word] Q]
- b.
- QP-adjunction: [XP [XP wh-word] Q]
According to the author, optionality arises when the [Q] and [foc] features on wh-phrases are checked according to different strategies: some languages check both features in C, yielding wh-fronting, while others check [foc] clause-internally, yielding a wh-phrase in the low periphery. In other words, Bonan’s proposal for the fronted vs clause-internal configurations relies on the concepts of a Q-operator in CP (Cable, 2010), and an optional [foc] feature that needs to be checked in the left periphery of vP. The latter is the approach that most resembles our own; however, while we maintain, also in line with Manzini & Savoia (2011), that the two elements possess distinct features, we also diverge from these analyses by proposing a different syntactic operation as well as a different distribution of formal features on the wh-items.
In Section 4, we agree with the first part of the analyzes of Manzini & Savoia (2011) and Bonan (2021b) showing that the dislocated element is indeed a pure operator. However, the second part seems to be better explained on morpho-phonological grounds. At LF, we analyze the clause-internal wh-phrase as the one bearing the wh-feature, without recurring to focal properties, which would contradict scope-related considerations made for the operator portion of the wh-chain.
4 Analysis
In this section we propose an analysis for the distribution of wh-phrases in Camuno as part of the same A-bar chain. We will show that they belong to the same macro wh-constituent, and that each wh-word spells-out distinct formal features at the edge of the vP and CP phases. Despite micro-variation within Camuno, we argue that a unified account of the three interrogative strategies is indeed possible for this dialect.
4.1 Doubling
Doubling interrogative constructions are attested in Monnese, but not in Darfense. In the former variety, these interrogatives are only possible with a subset of wh-pronouns: what and where. There is a rigid distribution of the two wh-elements forming the doubling constructions, such as in (27) and (28):
- (27)
- a.
- k’
- what
- e-t
- have.2sg.prs=cl.2sg
- sumena
- sown
- kwé?
- what
- b.
- *kwè
- what
- e-t
- have.2sg.prs=cl.2sg
- sumena
- sown
- ke?
- what
- ‘What did you sow?’
- (28)
- a.
- ‘ngo
- where
- se-t
- be.3sg.prs=cl.2sg
- nasciut
- born
- ‘ngont?
- where
- b.
- *‘ngont
- where
- se-t
- be.3sg.prs=cl.2sg
- nasciut
- born
- ‘ngo?
- where
- ‘Where were you born?’
The two structures in (27a) and (28a) also exemplify the word order in doubling constructions. The first element in the interrogative is the leftmost wh-element, followed by the auxiliary verb and its subject clitic. The subject precedes the lexical verb and the right-adjacent wh-item.
This word-order provides a first indication of the positions occupied by the wh-elements: the edge of the CP and vP phases. Interrogatives in Camuno are characterized by subject-clitic inversion (SClI), as observable in (27a) and (28a), where the auxiliary verbs are followed by their subject clitic in linear order. In SClI structures, the inflected verb has been argued to raise to C (see Rizzi & Roberts, 1989 for French; and Poletto, 1993 for NIDs), meaning that the fronted wh-item occupies a position within this functional field, i.e., either the/a specifier of CP, or FocP in the left periphery (Rizzi 1997). We will assume, by adopting a more minimalistic approach, that the fronted wh-element lands in spec,CP. As far as clause-internal wh-elements are concerned, we show that they are hosted in a position at the edge of vP, rather than in situ. Consider (29):
- (29)
- ke
- What
- e-t
- have.prs=cl.2sg
- majà
- eat.prt
- kwè
- what
- d’
- of
- nse
- so
- ‘ngurt?
- greedily
- ‘What did you eat so fast?’ (lit. ‘What did you eat in such a greedy manner?’)
Example (29) shows that when a manner adverb adjoining to VP like d’ nse ‘ngurt ‘so greedily’ is present, the linear order maintains the right-adjacency of the wh-element to the lexical verb, and the adverbial follows the wh-phrase. Furthermore, in ditransitive structures, the object must follow the dative wh-phrase (30), or viceversa, in the case where the wh-item is the direct object:
- (30)
- a.
- e-t
- have.3sg.prs=cl.2sg
- scrit
- written
- a
- to
- ki
- whom
- esta
- this
- letera
- letter
- se
- so
- bé?
- well
- b.
- *e-t
- have.3sg.prs=cl.2sg
- scrit
- written
- esta
- this
- letera
- letter
- a
- to
- ki
- whom
- se
- so
- bé?
- well
- ‘To whom did you write this letter so carefully?’
The one in (30) does not correspond to the pattern visible in declarative structures, where the direct and the indirect objects can be freely reordered (31):
- (31)
- a.
- l’
- cl.2sg]
- a
- have.2sg.prs
- dat
- give.prt
- a
- to
- Paolo
- Paolo
- esta
- this
- letra
- letter
- al
- the
- sera.
- evening
- b.
- l’
- cl.2sg
- a
- have.2sg.prs
- dat
- give.prt
- esta
- this
- letra
- letter
- a
- to
- Paolo
- Paolo
- al
- the
- sera.
- evening
- ‘S/he gave Paolo a letter yesterday evening.’
Past participle raising has been attested in multiple Romance languages (see Cinque 1999; Alboiu 2003), a phenomenon which also applies to Camuno, as illustrated in the following example (32). The past participle in (32) is shown to raise from VP over a frequency adverb located in the inflectional domain, further indicating that the clause-internal wh-element surfaces at the vP phase edge and not lower/in situ:
- (32)
- a-l
- have.prs=cl.3sg
- majat
- eaten
- de
- of
- hpeh
- often
- la
- the
- polenta
- cornmeal
- kwan
- when
- k’
- that
- era
- be.prs.3sg
- en
- in
- montagna.
- mountain
- ‘He often ate cornmeal while in the mountains.’
Based on the distribution of the two wh-phrases, we analyse them as occupying parallel positions at the CP and the vP phase edges. We therefore propose an analysis in terms of partial copying, which has been applied by Barbiers (2008); Barbiers et al. (2010) for non-identical doubling in Dutch. However, we only adopt the core idea of partial copying as an operation targeting a specific node of a layered projection, also considering the differences between Dutch and Camuno doubling interrogatives.10
The analysis we propose for the doubling constructions is summarized in (33) and represented in (34):
- (33)
- a.
- The two wh-items enter the derivation as a layered, complex XP (WhP):
- [whP kwé [QP ke]]
- b.
- WhP moves to Spec,vP.
- c.
- Partial copying targets only the operator portion of the cluster, and it raises to the CP field. The lower wh-element is realized as an intermediate copy stranded at the edge of vP:11
- (34)
- a.
- b.
- c.
In terms of formal features, we propose that the complex XP that we just introduced is formed by two elements bearing two distinct formal features: on one hand, we have QP that carries the uOP feature, and on the other hand we have whP which carries the iwh-feature. Put differently, the literature has shown that wh-phrases are characterized by two main formal features: an operator feature and a wh-feature (see Canac Marquis & Tremblay 1998; Den Dikken 2003). In the case of Camuno, however, these features are lexicalized in two distinct positions at the phase edges: the operator feature is spelled-out in CP, and the wh-feature is spelled-out at the vP edge. Moreover, in order for partial copying to apply successfully, we propose that the uOP* feature on QP is strong, obligatorily raising to CP, while the uwh feature in the Camuno interrogative C head is weak, which allows for long-distance Agree between C and whP at the edge of the lower phase. This also explains why the clause-internal wh-element occurs at the periphery of vP, instead of in-situ: the first, short movement of the whP cluster to this position is caused by the Edge Feature in vP. This feature allows for the complex whP to escape the lower phase before this is sent to the interfaces, thus allowing for feature-checking operations between the wh-elements and CP to take place. Finally, we explain the optionality between the three strategies available in the presence of doubling by relying on the LF and PF interfaces. When only one wh-item is lexicalized, it means that it is interpreted at LF, but does not have a realization at PF.
In other words, the derivation in (33) applies to all types of interrogatives under investigation: wh-fronting, clause-internal whP, and wh-doubling. The difference between them is due to only one wh-item being pronounced at PF in the former two (the operator in the case of fronting and the element carrying the wh-feature in the case of clause-internal whP) and both wh-items being pronounced in the latter.
Evidence supporting this analysis comes from other A-bar dependencies and intervention effects, as well as syntactic theories dealing with successive cyclicity. Firstly, the fact that doubling is non-identical and that the fronted element cannot appear clause-internally or vice versa, indicates that each wh-item plays a specific role within the clause, lexicalizing different formal features. In the same vein, the fact that the fronted wh-element is used as an operator in other types of constructions indicates that this is indeed the operator portion of the chain. See the following restrictive (35a) and free (35b) relative clauses:
- (35)
- a.
- la
- the
- pasta
- pasta
- ke/*kwè
- which
- ho
- have.1sg.prs
- majà
- eat.prt
- ʤer
- yesterday
- l’
- cl.3sg
- era
- be.3sg.pst
- prope
- very
- buna.
- good
- ‘The pasta that I ate yesterday was very good.’
- b.
- varda
- look.imp
- ‘ngo/*’ngont
- where
- te
- you
- mete-t
- put.2sg.prs=cl.2sg
- i
- the
- pé.
- feet
- ‘Watch where you’re walking.’ (lit. ‘Look at where you put the feet.’)
Secondly, intervention effects and sensitivity to islands indicate that the raised element and the stranded one are part of the same A-bar chain. Indeed, if this analysis is on the right track, we would expect sensitivity to islands in a situation where there is an intervening operator between the operator feature and the wh-feature in an A-bar chain. The role of intervening operators in A-bar chains has been in fact thoroughly investigated in early studies on island effects (see Cinque 1990; Rizzi 1991: i.a.). Another thorough discussion on intervention effects in A-bar dependencies has been provided by Beck (1996) and Miyagawa (2004). These constraints, we argue, are the source of the ungrammaticality of (36) below:
- (36)
- *ke
- what
- fe-t
- do.3sg.prs=cl.3sg
- miga
- neg
- majà
- eaten
- kwé?
- what
- ‘What hasn’t he eaten?’
In (36), the negative operator miga blocks AGREE between CP and the lower wh-item bearing the wh-feature, and disrupts the A-bar chain formed by the two distinct wh-elements under analysis.
The only way to form a negative interrogative in Camuno is via clefting, as illustrated in (37):
- (37)
- ke
- what
- e-l
- be.3sg.prs=cl.3sg
- kwé
- what
- ke
- that
- l-
- cl.3sg
- a
- have.3sg.prs
- miga
- neg
- majà?
- eat.prt
- ‘What is it that he hasn’t eaten?/What hasn’t he eaten?’
Finally, our proposal is consistent with the hypothesis for phasal successive-cyclicity for A-bar movement (Chomsky 2001; 2009; Gallego 2012; van Urk 2020), in particular providing evidence for the edge of the vP phase as an intermediate step. Incidentally, since the pattern remains consistent with all types of structures, i.e., including passives and unaccusative ones, our derivation also shows that all vPs may indeed be phases (in line with Legate 2003; 2005). As mentioned above, the exact position of the clause-internal wh-element depends on the framework one adopts. In a more strict version of minimalism, this position could be one of the specifiers of vP, used as an escape hatch for elements that must not be transferred to the interfaces in the lower phase, as mentioned earlier in this section. In a cartographic framework, the lower wh-item could be analyzed as occupying a functional projection in the low periphery, e.g. lower FocusP (Belletti 2004). We prefer to adopt the former approach in this case.
The following section will look better at the clause-internal wh-phrase in the absence of an overt operator in the CP field, as observable in most Camuno varieties.
4.2 Clause-internal distribution
Interrogative constructions with a clause-internal wh-phrase are the most common in Camuno varieties. We analyze this element as a lexicalized wh-feature in an A-bar dependency whose operator in spec,CP is silent. Its position within the clause is the same as the one seen in the doubling interrogatives described above. See (38) and (39):
- (38)
- a.
- He
- refl
- ʧame-j
- call.3pl.prs=cl.3pl
- kome
- how
- i
- the
- to
- your
- genitur?
- parents
- b.
- *He
- refl
- ʧame-j
- call.3pl.prs=cl.3pl
- i
- the
- to
- your
- genitur
- parents
- kome?
- how
- ‘What are your parents’ names?’
- (39)
- a.
- hcrie-l
- write.3sg.prs=cl.3sg
- ke
- what
- a
- to
- Mario?
- Mario
- b.
- *hcrie-l
- write.3sg.prs=cl.3sg
- a
- to
- Mario
- Mario
- ke?
- what
- ‘What does he write to Mario?’
- c.
- hcrie-l
- write.3sg.prs=cl.3sg
- a
- to
- ki
- whom
- hemper
- always
- la
- the
- letra?
- letter
- d.
- *hcriel
- write.3sg.prs=cl.3sg
- la
- the
- letra
- letter
- hemper
- always
- a
- to
- ki?
- whom
- ‘To whom do you always write the letter?’
Example (38) shows that wh-items must be followed by subjects, and not vice versa.12 At the same time, the distribution of the lower wh-phrase in ditransitives mirrors the one observed in doubling interrogatives (39). We take this to indicate that the clause-internal wh-element indeed covers the same role in the A-bar chain as the one described for doubling wh-phrases, located at the edge of the vP phase. We adopt the same analysis for this element because clause-internal interrogatives exhibit the same intervention effects observed in doubling constructions. Hence, we assume a silent operator in CP (40):
- (40)
- a.
- *maje-la
- eat.prs=cl.3sg
- mia
- neg
- ke
- what
- la
- the
- hɔ
- his
- hpuda
- wife
- ?
- b.
- coha
- what
- l’
- it
- è
- is
- ke
- that
- la
- cl.3sg
- maja
- eat
- mia
- neg
- la
- the
- hɔ
- his
- hpuda?
- wife
- ‘What doesn’t his wife eat?’
The clause-internal wh-phrase in (40a) is sensitive to islands, which we take to indicate that the negative operator is an intervening barrier disrupting the A-bar chain between the wh-feature bearing item and a silent operator located in the CP field. As shown for doubling constructions, the only way to circumvent this is by employing a cleft structure (40b).
4.3 A unified account
This section provides a unified account for the variation observed in Camuno interrogatives, i.e., the presence of the two distinct strategies introduced in the previous sections. Providing a unified account for constructions exhibiting this amount of variation and optionality is no easy task. For this reason, even though this article is dedicated to a theoretical syntactic analysis of wh-interrogatives in the aforementioned dialect, we believe that the heterogeneous behavior of the different whPs analyzed throughout section 4 (and the reason why some of them are only touched upon in our analysis) is related to language evolution and diglossia.13 In particular, it has been shown that, similarly to free variation in phonology, competing grammars within the same individual/community of speakers give rise to optionality as a result of speakers employing two or more grammars (Lightfoot 1999; Kopf & Weber 2023), in this case, Camuno and standard Italian. Moreover, the presence of two competing grammars could also explain why only certain wh-categories are able to be doubled, as well as why fronting, with the exception of why, tends to be limited to formal topics of conversation. Put differently, we believe that we are currently observing a transitional stage in Camuno evolution, where standard Italian has been slowly replacing local languages and varieties not only in formal contexts, but also in informal ones.
Moving back to the syntactic analysis, we have already mentioned that the lower element in wh-doubling interrogatives is the same, in the same position, as the one of clause-internal/postverbal one. A way to account for the data is by looking at the relationship between syntax and its interfaces. Specifically, in wh-doubling constructions, both elements of the wh-chain are phonologically realized, meaning that the information transferred from narrow syntax to LF, is also transferred at PF. On the other hand, in those varieties where only the lower element is spelled out (or when this is the absolute preferred strategy, even when fronting may be an available option), e.g., Darfense, the operator portion is interpreted at LF, but is not overtly realized at PF. This approach could also explain optionality in Monnese: since we do not have any evidence that optionality is triggered by extra grammatical factors such as different pragmatic readings, we assume that it is an interface-related phenomenon. Thus, Monnese may optionally spell out either the fronted or the clause-internal wh-item, as well as both these elements. Whenever only one of the wh-items is phonologically realized, however, the other is still interpreted at LF.
This analysis may be problematic if one notices that the operator of other A-bar dependencies in Darfense has the same form as the element we analyze as the one carrying the wh-feature in the interrogative constructions, as exemplified in (41).
- (41)
- kèl
- that
- om
- man
- le
- there
- ki
- who
- l’
- cl.3sg
- a
- have.3sg.prs
- majat
- eat.prt
- al
- the
- pom.
- apple
- ‘That man who ate the apple.’
However, non-identical doubling is not the only pattern found in Eastern Lombard dialects like Camuno. Indeed, identical doubling is also attested in these dialects, as illustrated by Manzini & Savoia (2011). See (42):
- (42)
- ki
- who
- ʧame-t
- call.prs=cl.2sg
- ki?
- who
- ‘Who are you calling?’ (Adapted from Manzini & Savoia 2011: 16)
We suggest that, in those varieties and constructions that we analyze as involving a silent operator, the LF structure may resemble the one illustrated in (42). This would explain why the lower wh-element has the same form as the operator in other A-bar dependencies.
The reason for the presence of structures with an overtly realized clause-internal wh-item and a silent operator is, once again, related to the relationship between syntax and its interfaces. First of all, we take the lower wh-element as occupying a position at the lower phase edge. Phases are cyclic syntactic domains, constituting points of transfer to the interfaces with PF and LF (see Chomsky 2001). Secondly, we will better show in the following section that the main sentence stress in Camuno generally aligns with the right edge of the predicate phonological phrase. This is the portion of the clause in which clause-internal wh-elements surface. Based on these observations, we conclude that the wh-feature is realized overtly instead of the operator because the edge of the vP phase in Camuno is more articulated. This analysis of a highly articulated lower phase is supported by data involving wh-doubling in long-distance dependencies, like in (43):
- (43)
- a.
- ke
- what
- fe-t
- do.3sg.prs=cl.3sg
- cunt
- reckon
- ke
- that
- l’
- cl.3sg
- abia
- have.3sg.subj
- vist
- seen
- kwé
- what
- il
- the
- ʤosef?
- Joseph
- b.
- *ke
- what
- fe-t
- do.3sg.prs=cl.3sg
- cunt
- reckon
- kwé
- what
- ke
- that
- l’
- cl.3sg
- abia
- have.3sg.subj
- vist
- see.prt
- il
- the
- ʤosef?
- Joseph
- ‘What do you think that Joseph saw?’
As it can be observed in (43a), the intermediate step where the lower wh-item is stranded in a long-distance dependency is at the edge of vP in the embedded clause. Languages such as Dutch and German, that display evidence for successive cyclicity in an intermediate step in long-distance A-bar movement, mark the CP phase of the embedded clause as an intermediate position. The same does not apply to Camuno, where the lower wh-item cannot surface in Spec,CP, as shown in the ungrammatical sentence in (43b). Instead, it must surface at the periphery of vP. We interpret these data as syntactic evidence for a preference of the vP phase edge over CP in Camuno. The next section will better account for this observation by looking at the PF interface.
4.3.1 PF interface
In this section, we formulate a tentative hypothesis rooted in the properties related to stress assignment in Camuno to explain the preference for the postverbal distribution of wh-phrases in varieties where doubling is not available. Furthermore, we suggest that the same factors affect the morphological form of the WhPs in doubling structures, resulting in the asymmetry discussed above. In particular, given the unified derivation proposed in the previous section, we attempt to explain why the pronunciation of the lower element (the whP) is preferred over the one of the fronted operator.14 Our proposal is not new in its main idea. The hypothesis of a direct correlation between marking and interpretation of informationally marked items (in particular foci) and the way structures are mapped at PF has been put forward in the literature on Italian and Italian varieties over the years (see Frascarelli 2000; 2012; Szendrői 2001; 2017; Bocci 2008; Féry 2013; Bocci & Avesani 2015; Samek-Lodovici 2015; Bocci et al. 2024: among others). This literature provides both theoretical and experimental evidence supporting the main claim that information structure is not relegated to a discourse-pragmatics component, but it directly affects (or it is affected by), operations at the so-called syntax-prosody interface.
4.3.1.1 Stress distribution and information structure in Camuno
In unmarked, out of the blue structures, the main sentence stress in Camuno aligns with the right edge of the utterance in (44), as shown in Figure 1:
- (44)
- i’
- cl.3pl
- a
- have.3pl.prs
- iht
- see.prt
- al
- the
- hpetacol
- show
- co
- with
- le
- the
- ho
- their
- horele.
- sisters
- ‘They saw the show with their sisters up.’
In marked structures, stress aligns with the most informationally prominent element in the sentence which, like the clause-internal wh-phrase, is generally hosted in the postverbal position. These elements include all types of foci, emphatic negative particles, discourse particles, and discourse markers.
The configuration is not typologically unknown, and it has been extensively discussed, for instance, in the literature on Bantu languages (Aboh 2007; Zerbian 2007; Hyman & Polinsky 2009; Buell 2015), Basque (Elordieta 2001; Arregi 2002; Fiorini 2023), and Italian, Gallo-Italic, and Italo-Romance varieties (Samek-Lodovici 2015; Szendrői 2017; Bonan 2019; Neagu 2022; Fiorini 2024b).
Cross-linguistically, informationally salient elements are associated with prosodic prominence. In Camuno, these are hosted in the postverbal position and include foci and wh-phrases.15 The definition of prominence that we follow is that in Himmelmann & Primus (2015), who propose that prominence is relational, dynamic, and that it attracts linguistic operations. From a semantic point of view, a wh-interrogative is prominent because it activates alternatives (Rooth 1985). This characterization is generally discussed in the literature of focus, but questions do not necessarily exhibit all its properties and we thus follow, among others, Rizzi (2001); Poletto & Pollock (2004a); Rooth (2016) in considering questions a separate semantic object. In syntax, this corresponds to the presence of the characteristic [Q], rather than [foc]. From a phonological point of view, the relative prosodic salience of the target element and the environment in which it appears affects the way hearers interpret the informational load of the relevant proposition (Baumann & Schumacher 2020; Grice & Kügler 2021; Ladd & Arvaniti 2023).
This is visible in Figure 2, which represents the pitch contour for (45), a structure in which the corrective focus a Bré ‘in Breno’ surfaces in postverbal position:
- (45)
- (no,)
- no
- i’
- cl.3pl
- a
- have.3sg.prs
- iht
- see.prt
- a
- at
- Bré
- Breno
- al
- the
- hpetacol
- show
- co
- with
- le
- the
- ho
- their
- horele.
- sisters
- ‘(No,) It is in Breno that they saw a show with their sisters’
Focus does not necessarily align with the highest pitch in the utterance, albeit remaining prosodically prominent. This is the case of structures containing contrastive topics like the one in (46), represented in Figure 3. Here, the subject Piero aligns with the main sentence stress, which is followed by an intonational break, arguably creating a specific prosodic domain (see , in particular, Féry 2007). In this type of structures, the focus tre ‘three’ carries a marked but less prominent stress that results in the desired interpretation:16
- (46)
- a.
- i
- the
- do
- two
- fioi
- kids
- de
- of
- Piero
- Piero
- i
- cl.3pl
- laura
- work.3pl.prs
- a
- at
- Loer.
- Lovere
- ‘Piero’s two sons work in Lovere.’
- b.
- pota
- pota
- ma
- but
- Piero
- Piero
- ge
- cl.3sg
- n’
- cl.loc
- a
- have.3sg.prs
- tre
- three
- de
- of
- fioi!
- sons
- ‘But Piero has THREE sons!’
As for interrogative structures, in polar questions the constituent inquired about (i.e., the most informationally prominent) appears postverbally, and aligns with the main sentence stress (47) as shown in Figure 4:
- (47)
- abitef
- live.2pl.prs
- a
- at
- Darf
- Darfo
- oter?
- you
- ‘Do you all live in Darfo?’
The pattern holds for wh-phrases, which, as discussed above, are generally argued to belong to the group of alternative-evoking elements that require marking (Rooth 2016). Consider (48) and its intonational contour in Figure 5:
- (48)
- a-i
- have.3sg.prs=cl.3pl
- parlat
- talk.prt
- de
- of
- ki
- who
- anco
- today
- al
- a.the
- telegiornale?
- news
- ‘Whom did they talk about on the news today?’
As expected, in Figure 5, the main sentence stress aligns with the wh-phrase de ki ’of whom’, which surfaces postverbally.
4.3.1.2 Derivation of wh-interrogative prosodic structure
A clear pattern emerges: in out-of-the-blue, unmarked structures, the main sentence stress in Camuno aligns with the right edge of the utterance. In informationally-marked structures, stress aligns with the relevant element which is hosted in the postverbal position. In other words, there seems to be a fundamental friction between two phonological constraints. Such a contrast has been discussed in these terms by, among others, Féry (2013), who identifies in the focus-stress correspondence a condition to be met by aligning the latter with the right edge of the phonological phrase containing the focus. That is, stress falls as close as possible to the right edge of the utterance, while marking the appropriate constituent. A similar account is proposed in Szendrői (2017), but in her account it is the phrase containing the verb to count. Considering the distribution of both unmarked and marked prominence, we propose that the same operation occurs in Camuno for postverbal wh-phrases, which share the distribution of foci.17
In (49), it is represented the simplified prosodic structure of an utterance in Camuno. Stress, marked in red, falls on the phonological word ω at the right edge of the phonological phrase φ, which is, in turn, at the right edge of the intonational phrase ι. In other words, stress aligns with the right edge of ι.
- (49)
Consider now (50b) and (50c), which represent the prosodic structure of a wh-interrogative like (50a). In this case, stress falls on the rightmost word (the wh-phrase) of the leftmost (in this representation) phonological phrase:
- (50)
- a.
- a=l
- has=cl.3sg
- majat
- eat.prt
- kwando
- when
- al
- the
- Piero
- Piero
- la
- the
- polenta?
- polenta?
- ‘When did Piero eat polenta?’
- b.
- [[a=l majat KWANDO]φ[al Piero la polenta] φ]ι
- c.
Following standard assumptions, we propose a mapping algorithm to build the phonological structure of a wh-phrase based on a cyclic application of the Nuclear Stress Rule (Cinque 1993; Arregi 2002; Zubizarreta & Vergnaud 2017) rooted in the Multiple Spell-Out model (Chomsky 1995; 2001; Uriagereka 2011). The former assigns the main sentence stress to the most embedded phrase in the syntactic tree. In particular, we follow Arregi’s 2002 version, for which stress is assigned to the most embedded branching node.
Crucially, here we assume that the prosodic structure of any sentence is built incrementally by phases, in line with a basic minimalist assumption (see Chomsky 1995; 2001). That is, when a phase is completed and transferred to the interfaces, it creates a phonological phrase (Kahnemuyipour 2009) that represents a viable stress domain (Reinhart 1995; 2006; Féry 2013; Szendrői 2017).18 According to our analysis, the lower wh-phrase (i-)merges at the edge of the vP phase. That is, it is spelled out as the element most embedded in the phasal domain C, representing the right edge of a phonological phrase. It can thus align with main sentence stress, which is selected at PF. Based on experimental evidence, Bocci et al. (2021; 2024) show that stress assignment reflects the steps of the syntactic derivation (short vs. long movement) of wh-structures in Italian. This is in line with the cyclic structure-building operation describe above, and with the availability of multiple potential loci for stress assignment.
This syntax-prosody mapping operation can straightforwardly explain the different forms and their distribution on phonological grounds, departing from the assumption of a bipartite categorization to account for the two morphological forms for whPs in several NID, including Camuno (contra Poletto & Pollock 2005; Manzini & Savoia 2005; Bocci et al. 2022). The evidence supporting such a hypothesis can be accounted for as a byproduct of the restriction on PF. Consider the examples in (27) and (28), adapted and reported here as (51):
- (51)
- a.
- k’
- what
- e-t
- have.2sg.prs=cl.2sg
- sumena
- sown
- kwè?
- what
- ‘What did you sow?’
- b.
- ‘ngo
- where
- se-t
- be.3sg.prs=cl.2sg
- nasciut
- born
- ‘ngont?
- where
- ‘Where were you born?’
The two wh-phrases are strictly ordered, and the lower one is invariably the phonologically heavier one.19 We argue that their realization is directly affected by the stress pattern which favors stressing on the right element in a phase (i.e., an intonational unit).
In structures where only one wh-phrase is pronounced, the economy principle favors the application of a mechanism similar to “pronounce low copy (PLC)” (Bošković 2001), which can apply to A’-chains (Seguin 2024). Prominence is assigned to a heavy element close (or at least “as close as possible” (Féry 2013)), to the default position for stress (i.e., the rightmost edge of the phonological unit containing the whP).
Assuming an important role of phonological restrictions on the morphological form of wh-phrases can also provide a tentative explanation about the reason for which fronted wh-phrases in the rare case of “simple fronting” distibution are consistently phonologically heavier. In order to resist PLC and be pronounced as the only interrogative element when lexicalized, the operator needs to attract stress, and it is thus lexicalized in a way that outweighs the less costly rightward stress assignment (52):20
- (52)
- a.
- e-t
- has.cl.3sg
- fat
- do.prt
- kè?
- what
- b.
- *kè
- what
- e-t
- has.cl.3sg
- fat
- do.prt
- c.
- koha
- what
- e-t
- has.cl.3sg
- fat?
- done
- ‘What did you do?’
Among the varieties of Eastern Lombard where both the sentence-initial and the postverbal distribution are accepted, it can be consistently observed that the former is systematically heavier than the latter. A possible correlation is worth exploring in further studies.21 In this sense, our proposal does not entail the presence of two sets of wh-phrases (weak and heavy) as suggested by morphological accounts for Italian (e.g., Bocci et al. 2022), which is not desirable neither on theoretical nor on empirical grounds (Bocci et al. 2024).
The strong tendency to pronounce lower copies as a consequence of the general stress pattern also provides a plausible explanation for the presence of a generally rich low periphery in Camuno, which seems to be a common property of NIDs (Ledgeway 2020).
Finally, the presence of a sentence-finality requirement in Bellunese (see Munaro 1999) corroborates the hypothesis of a role of this type of constraint in the distribution of wh-phrases as a possible explanation for similar patterns in typologically close varieties.
5 Conclusion
The paper presents an analysis of the distribution of wh-phrases in Camuno as an interface-driven phenomenon. On the one hand, a wh-phrase merges as a complex constituent, and through partial copying creates an A-bar chain, interpreted at LF. On the other hand, restrictions on PF, according to which the main sentence stress must align with the right edge of the utterance, but also marking contrast, creates the condition for the derivation of the correct linear ordering. Our hypothesis raises some questions to be addressed in future works, in particular involving the reasons for the restricted set of wh-phrases that can be doubled cross-linguistically (see Munaro & Poletto 2023). We assume, in fact, a single wh-constituent with different possible morpho-phonological forms. Moreover, albeit less frequently than in other NIDs, simple fronting is attested and needs to be discussed further, to understand how the operator ends up being the part pronounced at PF.
The analysis presented in this paper, while presenting some similarities with previous approaches, notably Bonan (2021b), provides a novel insight into wh-interrogatives in a NID. While both our and Bonan’s analyses acknowledge the presence of a Q operator whose features are checked in CP, the similarities stop there. When it comes to the lower wh-element, we do not analyze it as bearing a focus feature as we consider it contradictory when taking into consideration that an element carrying an operator feature already exists in the interrogative. There have been previous studies extensively pointing out the similarities between Q and focus features (Rizzi 1997; E. Kiss 1998), which appear to belong to the same category. Moreover, these two features have been shown to be mutually exclusive by the same studies. If that is the case, by checking the Q feature, the focus feature in the interrogative should also be satisfied without looking for further goals, whether it is CP or vP to possess the probe role. What is ignored in the previous studies, however, is the existence of the wh-feature on wh-phrases. Since this is a morphological kind of feature, instead of a semantic one like Q, the two do not compete with each other.
Overall, our proposal has several theoretical and empirical advantages. First, it provides evidence for a theory of phases as cyclic points of transfer to the interfaces (Chomsky 2001), and for theories of successive-cyclicity according to which both the CP and the vP edges constitute intermediate steps for A-bar movement (van Urk 2020). Secondly, it brings further corroboration to the idea of wh-phrases being characterized by the presence of two distinct features: a semantic operator feature and a morphological wh-feature (Den Dikken 2003). Thirdly, prosodically driven constraints on the linear ordering can explain the pronunciation of the sole variable as a consequence of the tendency of the right alignment of the stress. Furthermore, some of the morphological characteristics of the different wh-phrases can be analyzed as the result of prosodic operations. An in-depth analysis, possibly experimental, could shed some light on these observations. Finally, it provides the basis for a unified analysis of the micro-variation in the distribution of wh-phrases in Camuno, which could be extended to other Lombard varieties.
Abbreviations
asp = aspect, cl = clitic, con = conditional, dat = dative, dem = demonstrative, F = feminine, fut = future, imp = imperative, inf = infinitive, M = masculine, neg = negation, nom = nominative, pl = plural, prs = present, prt = participle, pst = past, refl = reflexive, sg = singular, subj = subjunctive.
Ethics and consent
The study was reviewed and approved by the Office of Research Ethics at York University, certificate number: STU 2021-120. All participants provided their informed consent to participate in this study.
Acknowledgements
We thank the participants involved in the data collection process. We are also grateful for the feedback received from participants at previous conferences where earlier stages of this research were presented (CLS 58, CLA 2023, LSRL 53). We also thank the anonymous reviewers, whose thoughtful and helpful comments significantly strengthened this article. Different stages of this research also benefited from the feedback from Gabriela Alboiu, Aniko Csirmaz, and Ed Rubin. We take full responsibility for any errors or shortcomings.
Competing interests
The authors have no competing interests to declare.
Authors’ contributions
Both authors contributed equally to the conceptualization, fieldwork, and writing of this article. Anda Neagu was primarily responsible for the syntactic analysis, while Matteo Fiorini led the prosodic analysis. Both authors approved the final version for submission.
Notes
- A reviewer has observed that experimental work may offer additional understanding of the interrogative structures under consideration. We fully agree that experimental approaches can provide further valuable insights, and related research is currently underway. For the moment, the present contribution is intended as a theory-driven investigation and is presented as such. [^]
- In a preliminary data collection, where native speaker informants were asked to provide the ideal construction to collect specific information, the tendency seemed to be towards structures resembling standard Italian, i.e., fronting, when the topic was related to the juridical, educational, or legislative system. That said, the purpose of this paper is to provide an analysis of canonical, information-seeking wh-interrogatives, leaving aside other potential interpretative attributes. [^]
- To date, there is no established or widely accepted transcription system for Camuno in the linguistic literature. In the paper we use a simplified IPA with spelling conventions used in Standard Italian. [^]
- Note that this is only the case with wh-words allowing for doubling, which in Monnese are ‘what’ and ‘where’. The other wh-words present the same behaviour observed in Darfense. [^]
- Since the subject clitic is required to attach as an enclitic to the inflected verb, we use the notion of right-adjacency more broadly when it comes to synthetic verb forms. By this we mean that the wh-item is required to appear to the right-edge of the verb + subject clitic cluster. [^]
- The discourse particle po expresses the surprise of the speaker over the mismatch between their beliefs and the actual state of affairs in the utterance context (see Hack 2014; Fiorini 2021; 2024a: for discussions of similar elements in cognate varieties). The adverb amò ‘again’ can introduce an aspectual value when stressed, while mia is the default negative particle. [^]
- Notice that the literature often mentions either “in situ” wh-phrases or “fake in situ” wh-phrases, resulting from short movement to a focus position in Belletti (2004)’s low periphery of the clause (Bonan 2019; 2021a; Munaro & Poletto 2023). We prefer to employ the more neutral label of “clause-internal” to avoid hinting at a particular implementation when describing linguistic patterns. [^]
- Most NIDs do not show restrictions on the type of wh-phrases available to fronting with no complementizer and, in numerous dialects of Eastern Lombard and unlike Camuno, clefting is not always necessary to front wh-phrases. [^]
- The authors themselves notice this contradiction, but they analyze embedded environments as involving a different syntactic derivation, that is not related to the root environments. [^]
- Unlike Camuno, Dutch doubling interrogatives are characterized by long-distance dependencies, where two distinct clauses host the two wh-items. [^]
- We are aware that extraction out of a moved phrase is generally banned. However, there are specific circumstances where this is allowed. This is the case, e.g., for floating quantifiers, which also involve clause-internal successive-cyclic movement(Bošković 2018), in a similar fashion to the wh-elements under analysis in our discussion. [^]
- While only discussed here, the same word-order involving lexical subjects also applies to doubling interrogatives. [^]
- A more precise term to represent the current sociolinguistic context in Italy is dilalia, which opposes the concept of diglossia, which is generally assumed to entail a clear cut between a language A and a language B employed in clearly distinct contexts. Dilalia refers instead to a situation in which a dominating variety is employed in ordinary conversation and generally adopted for socialization (Berruto 1987). [^]
- Seguin (2024) independently adopts a similar approach to explain a comparable distribution attested in Valdôtan Patois. [^]
- We assume here that prosodic prominence results from alteration of several phonetic correlates that are not always mechanically measurable (Hualde et al. 1994; Welby 2003; Garellek & White 2015), and other strategies including intonational breaks, vowel lengthening, pitch height, or increased intensity (see Selkirk 1984; Reinhart 2006; Szendrői 2017; Zubizarreta & Vergnaud 2017; Reimer & Dimroth 2022: among others). [^]
- The interpretation for (46) is one in which the speaker is surprised that the addressee does not know that Piero only has three sons, and through the topicalization, it seems to put the proposition up for negotiation (Abraham 2020). In particular, the speaker is stating that while Piero has three sons, it may be the case that someone else has two, as suggested by the addressee. In other words, the speaker is introducing the possibility of the presence of an alternative that may be considered by their interlocutor. [^]
- Recall, however, that while wh-fronting is attested, focus fronting is not. [^]
- This characterization of the derivation by phase is possibly the more frequently adopted, but it is by no means uncontroversial. The exact portion of the phase that is spelled out at each cycle may not correspond to the sole domain but to the entire phase (Bošković 2016), or to different parts for each interface (Cheng & Downing 2016). See Gallego (2012) and Citko (2014) for useful critical overviews. We remain agnostic on the matter, since it is not directly relevant to our discussion, considering that the whP is the most embedded element either way once subject and verb raise. [^]
- In the case at hand, ’ngont has a complex coda, resulting in it being at least one mora heavier that ’ngo. [^]
- This may also be correlated with the generalization according to which compound wh-phrases are more frequently fronted in varieties allowing for multiple configurations (Pesetsky 1987). These types of whPs are, in fact, compound forms (i.e., phonologically heavy) which are also common in some French-based Creoles as fronted argumental whPs (Bollée & Maurer 2016). In Camuno, we can identify at least two more cases: da ke banda ‘where (lit. ‘from which side’),’ and an ke maniera ‘how (lit. ‘in which way’) that are only attested fronted. [^]
- Preliminary observations can be made based on the data reported in ASIt (Atlante Sintattico d’Italia). In the vast majority of dialects of Eastern Lombard that allows for both fronted and postverbal distribution of wh-phrases, the sentence-initial element is phonologically heavier than the other. [^]
References
Aboh, Enoch O. 2007. Leftward focus versus rightword focus: The Kwa-Bantu conspiracy. SOAS Working Papers in Linguistics 15. 81–104.
Abraham, Werner. 2020. Modality in syntax, semantics and pragmatics. Cambridge University Press 1st edn. DOI: http://doi.org/10.1017/9781139108676
Alboiu, Gabriela. 2003. Operator asymmetries in Romanian: Syntax and/or Phonology. In Pérez-Leroux, Ana Teresa & Roberge, Yves (eds.), Current issues in linguistic theory, vol. 244, 3–18. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI: http://doi.org/10.1075/cilt.244.04alb
Arregi, Karlos. 2002. Focus on Basque movements. Massachusetts Institute of Technology dissertation.
Barbiers, Sjef. 2008. Microvariation in syntactic doubling (Syntax and Semantics 36). Bringley (GB): Emerald group. DOI: http://doi.org/10.1163/9781848550216
Barbiers, Sjef & Koeneman, Olaf & Lekakou, Marika. 2010. Syntactic doubling and the structure of wh-chains. Journal of Linguistics 46(1). 1–46. DOI: http://doi.org/10.1017/S0022226709990181
Baumann, Stefan & Schumacher, Petra B. 2020. The incremental processing of focus, givenness and prosodic prominence. Glossa: a journal of general linguistics 5(1). DOI: http://doi.org/10.5334/gjgl.914
Beck, Sigrid. 1996. Quantified structures as barriers for LF movement. Natural Language Semantics 4(1). 1–56. DOI: http://doi.org/10.1007/BF00263536
Belletti, Adriana. 2004. Aspects of the low IP area (The Cartography of Syntactic Structures). DOI: http://doi.org/10.1093/oso/9780195159486.003.0002
Benincà, Paola & Vanelli, Laura. 1982. Appunti di sintassi veneta. In Cortellazzo, Manlio (ed.), Guida ai dialetti veneti, vol. 4, 7–38. Padova: CLEUP.
Berruto, Gaetano. 1987. Lingua, dialetto, diglossia, dilalìa. Romania et Slavia Adriatica. Festschrift für Žarko Muljačić. 57–81.
Bocci, Giuliano. 2008. On the Syntax-Prosody Interface: An analysis of the prosodic properties of postfocal material in Italian and its implications. Nanzan Linguistics, Special Issue 5. 13–42.
Bocci, Giuliano & Avesani, Cinzia. 2015. Can the metrical structure of Italian motivate Focus Fronting? In Shlonsky, Ur (ed.), Beyond Functional Sequence: The Cartography of syntactic structures, vol. 10. Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190210588.003.0002
Bocci, Giuliano & Bianchi, Valentina & Cruschina, Silvio. 2021. Focus in wh-questions: Evidence from Italian. Natural Language & Linguistic Theory 39(2). 405–455. DOI: http://doi.org/10.1007/s11049-020-09483-x
Bocci, Giuliano & Bianchi, Valentina & Cruschina, Silvio. 2022. Weak wh-elements and the prosody of Italian wh-questions. Quaderni di lavoro ASIt 24. 35–54.
Bocci, Giuliano & Bianchi, Valentina & Cruschina, Silvio. 2024. Mapping focus to prosody in Italian: The case of wh-questions. Isogloss: Open Journal of Romance Linguistics 10(7). 1–25. DOI: http://doi.org/10.5565/rev/isogloss.422
Bollée, Annegret & Maurer, Philippe. 2016. Creoles. In Ledgeway, Adam & Maiden, Martin (eds.), The Oxford guide to the Romance languages, 447–466. Oxford University PressOxford 1st edn. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199677108.003.0024
Bonan, Caterina. 2017. Arguing against a one-fits-all derivation for Northern Italian insituness.
Bonan, Caterina. 2019. On clause-internally moved wh-phrases: Wh-to-foc, nominative clitics, and the theory of Northern Italian wh-in situ. University of Geneva dissertation. DOI: http://doi.org/10.13097/archive-ouverte/unige:119060
Bonan, Caterina. 2021a. From northern Italian to Asian wh-in situ: A theory of low focus movement. Isogloss: Open Journal of Romance Linguistics 7. 1–59. DOI: http://doi.org/10.5565/rev/isogloss.108
Bonan, Caterina. 2021b. Romance interrogative syntax: Formal and typological dimensions of variation, vol. 266. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI: http://doi.org/10.1075/la.266
Bošković, Željko. 2001. On the nature of the syntax-phonology interface: Cliticization and related phenomena. BRILL. DOI: http://doi.org/10.1163/9780585474250
Bošković, Željko. 2016. What is sent to spell-out is phases, not phasal complements. Linguistica 56(1). 25–66. DOI: http://doi.org/10.4312/linguistica.56.1.25-66
Bošković, Željko. 2018. On movement out of moved elements, labels, and phases. Linguistic Inquiry 49(2). 247–282. DOI: http://doi.org/10.1162/LING_a_00273
Buell, Leston Chandler. 2015. The Bantu languages. In Kiss, Tibor & Alexiadou, Artemis (eds.), Handbücher zur Sprach- und kommunikationswissenschaft (Handbooks of Linguistics and Communication Science 42/3), 1622–1657. DE GRUYTER. DOI: http://doi.org/10.1515/9783110363685-006
Cable, Seth. 2010. The Grammar of Q. Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195392265.001.0001
Canac Marquis, Réjean & Tremblay, Mireille. 1998. The Wh-Feature and the syntax of restrictive and non-restrictive relatives in French and English. In Lema, José & Treviño, Esthela (eds.), Current issues in linguistic theory, vol. 157, 127. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI: http://doi.org/10.1075/cilt.157.07can
Cheng, Lisa Lai-Shen & Downing, Laura J. 2016. Phasal syntax = cyclic phonology? Syntax 19(2). 156–191. DOI: http://doi.org/10.1111/synt.12120
Chomsky, Noam. 1995. The Minimalist program (Current Studies in Linguistics 28). Cambridge, Mass: The MIT Press.
Chomsky, Noam. 2001. Derivation by phase. In Kenstowicz, M. (ed.), Ken Hale: A life in language, 1–52. Cambridge, Mass: The MIT Press. DOI: http://doi.org/10.7551/mitpress/4056.003.0004
Chomsky, Noam. 2009. Syntactic Structures. Walter de Gruyter. Google-Books-ID: mrz3TsgLPzQC.
Cinque, Guglielmo. 1990. Ergative adjectives and the Lexicalist Hypothesis. Natural Language & Linguistic Theory 8(1). 1–39. DOI: http://doi.org/10.1007/BF00205530
Cinque, Guglielmo. 1993. A null theory of phrase and compound stress. Linguistic Inquiry 24(2). 239–297.
Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and functional heads: A cross-linguistic perspective. Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oso/9780195115260.001.0001
Citko, Barbara. 2014. Phase theory: An introduction. Cambridge University Press 1st edn. DOI: http://doi.org/10.1017/CBO9781139644037
D’Alessandro, Roberta & Ledgeway, Adam & Roberts, Ian G. (eds.) 2010. Syntactic variation: The dialects of Italy. New York: Cambridge University Press.
Den Dikken, Marcel. 2003. On the morphosyntax of wh-movement. In Boeckx, Cedric & Grohmann, Kleanthes K. (eds.), Linguistik Aktuell/Linguistics Today, vol. 64, 77–98. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI: http://doi.org/10.1075/la.64.07dik
E. Kiss, Katalin. 1998. Identificational focus versus information focus. Language 74(2). 245–273. DOI: http://doi.org/10.1353/lan.1998.0211
Elordieta, Arantzazu. 2001. Verb movement and constituent permutation in Basque (LOT 47). Utrecht: LOT, Netherlands Graduate School of Linguistics.
Fiorini, Matteo. 2021. In-situ wh-interrogative in Camuno. In Holtz, Annie & Kovač, Iva & Puggaard-Rode, Rasmus & Wall, Joanna (eds.), ConSOLE XXIX: Proceedings of the 29th Conference of the Student Organization of Linguistics in Europe, 175–191. Leiden University Centre for Linguistics.
Fiorini, Matteo. 2023. Anchoring and word order in Basque: speaker-oriented and discourse-oriented foci. In Witkoś, Jacek & Tajsner, Przemysław (eds.), Word Order Matters, Berlin: Peter Lang Verlag.
Fiorini, Matteo. 2024a. Biased interrogatives in Camuno. Open Linguistics 10(1). 20240015. DOI: http://doi.org/10.1515/opli-2024-0015
Fiorini, Matteo. 2024b. Exploring focus in Camuno: Descriptive and theoretical insights. University of Utah dissertation.
Frascarelli, Mara. 2000. The syntax-phonology interface in focus and topic constructions in Italian. Dordrecht: Springer. https://link.springer.com/book/10.1007/978-94-015-9500-1. DOI: http://doi.org/10.1007/978-94-015-9500-1
Frascarelli, Mara. 2012. The interpretation of discourse categories: cartography for a crash-proof syntax. In Enjoy Linguistics! Papers offered to Luigi Rizzi on the Occasion of His 60th Birthday, 180–181. Siena: CISCL.
Féry, Caroline. 2007. The prosody of topicalization. In Schwabe, Kerstin & Winkler, Susanne (eds.), Linguistik Aktuell/Linguistics Today, vol. 100, 69–86. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI: http://doi.org/10.1075/la.100.06fer
Féry, Caroline. 2013. Focus as prosodic alignment. Natural Language & Linguistic Theory 31(3). 683–734. DOI: http://doi.org/10.1007/s11049-013-9195-7
Gallego, Ángel J. (ed.). 2012. Phases: Developing the framework. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI: http://doi.org/10.1515/9783110264104
Garellek, Marc & White, James. 2015. Phonetics of Tongan stress. Journal of the International Phonetic Association 45(1). 13–34. DOI: http://doi.org/10.1017/S0025100314000206
Grice, Martine & Kügler, Frank. 2021. Prosodic prominence – a cross-linguistic perspective. Language and Speech 64(2). 253–260. DOI: http://doi.org/10.1177/00238309211015768
Hack, Franziska Maria. 2014. The particle po in the varieties of Dolomitic Ladin – grammaticalisation from a temporal adverb into an interrogative marker. Studia Linguistica 68(1). 49–76. DOI: http://doi.org/10.1111/stul.12022
Himmelmann, Nikolaus P. & Primus, Beatrice. 2015. Prominence beyond prosody - a first approximation. In PS-prominenceS: Prominences in linguistics, 38–58. Viterbo.
Hualde, José Ignacio & Elordieta, Gorka & Elordieta, Arantzazu. 1994. The Basque dialect of Lekeitio (Supplements of anuario del seminario de filología vasca “Julio Urquijo” 34). Bilbo [Spain]: Donostia [Spain]: Universidad del País Vasco; Diputación Foral de Gipuzkoa. DOI: http://doi.org/10.1387/asju.8611
Huang, Cheng-Teh James. 1982. Logical relations in Chinese and the theory of grammar. Massachusetts Institute of Technology dissertation.
Hyman, Larry M. & Polinsky, Maria. 2009. Focus in Aghem. In Zimmermann, Malte & Féry, Caroline (eds.), Information structure, 206–233. Oxford University PressOxford 1st edn. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199570959.003.0009
Kahnemuyipour, Arsalan. 2009. The syntax of sentential stress (Oxford linguistics 25). Oxford; New York: Oxford University Press. OCLC: ocn301948887. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199219230.001.0001
Kopf, Kristin & Weber, Thilo. (eds.) 2023. Free variation in grammar: Empirical and theoretical approaches to optionality in grammar, vol. 234 (Studies in language companion series). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI: http://doi.org/10.1075/slcs.234
Ladd, D. Robert & Arvaniti, Amalia. 2023. Prosodic prominence across languages. Annual Review of Linguistics 9(1). 171–193. DOI: http://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-031120-101954
Ledgeway, Adam. 2020. Variation in the Gallo-Romance left-periphery: V2, complementizers, and the Gascon enunciative system, Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.17863/CAM.75520
Legate, Julie Anne. 2003. Some interface properties of the phase. Linguistic Inquiry 34(3). 506–516. DOI: http://doi.org/10.1162/ling.2003.34.3.506
Legate, Julie Anne. 2005. Phases and cyclic agreement. Perspectives on Phases 49.
Lightfoot, David. 1999. The development of language: Acquisition, change, and evolution (Blackwell Maryland Lectures in Language and Cognition 1). Malden, Mass: Blackwell Publishers.
Lu, Jiayi & Thompson, Cynthia K. & Yoshida, Masaya. 2020. Chinese wh-in-situ and sslands: A formal judgment study. Linguistic Inquiry 51(3). 611–623. DOI: http://doi.org/10.1162/ling_a_00343
Manzini, M. Rita. 2014. Grammatical categories: Strong and weak pronouns in Romance. Lingua 150. 171–201. DOI: http://doi.org/10.1016/j.lingua.2014.07.001
Manzini, Maria Rita & Savoia, Leonardo M. 2011. Wh-in situ and wh-doubling in northern Italian varieties: Against remnant movement. Linguistic Analysis 37(1). 73–113.
Manzini, Maria Rita & Savoia, Leonardo Maria. 2005. I dialetti italiani e romanci: Morfosintassi generativa. Alessandria: Edizioni Dell’Orso.
Mathieu. 1999. WH in situ and the intervention effect. UCL Working Papers in Linguistics 11. 441–474.
Miyagawa, Shigeru. 2004. The nature of weak island.
Munaro, Nicola. 1999. Sintagmi interrogativi nei dialetti italiani settentrionali. Padova: Unipress. Open Library ID: OL19093918M.
Munaro, Nicola. 2002. Splitting up subject clitic-verb inversion. In Beyssade, Claire & Bok-Bennema, Reineke & Drijkoningen, Frank & Monachesi, Paola (eds.), Current issues in linguistic theory, vol. 232, 233–252. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI: http://doi.org/10.1075/cilt.232.13mun
Munaro, Nicola & Poletto, Cecilia. 2023. Towards a typology of wh-doubling in northern Italian dialects. Languages 8(1). 24. DOI: http://doi.org/10.3390/languages8010024
Munaro, Nicola & Pollock, Jean-Yves. 2008. Quʼest-ce-que (qu)-est-ce-que?: A case study in comparative Romance interrogative syntax. Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780195136517.013.0013
Neagu, Anda Amelia. 2022. Optionality and variation in Camuno interrogatives: a syntactic analysis. In Fagen, Lucas & Gray, Sam & Reyes, Stephanie & Tang, Irene (eds.), Proceedings of the fifty-eighth Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society, 345–354.
Pesetsky, David. 1987. Wh-in-situ: movement and unselective binding. The representation of (in)definiteness 98. 98–129.
Phillips, Colin. 2013. On the nature of island constraints I: Language processing and reductionist accounts. In Sprouse, Jon & Hornstein, Norbert (eds.), Experimental syntax and island effects, 64–108. Cambridge University Press 1st edn. DOI: http://doi.org/10.1017/CBO9781139035309.005
Poletto, Cecilia. 1993. Subject clitic/verb inversion in north eastern Italian dialects. University of Venice working papers in linguistics 3(1). 95–137.
Poletto, Cecilia. 2000. The higher functional field: Evidence from northern Italian dialects (Oxford studies in comparative syntax). New York: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oso/9780195133561.001.0001
Poletto, Cecilia & Pollock, Jean-Yves. 2004a. On the Left Periphery of Some Romance Wh-Questions. In Rizzi, Luigi (ed.), The Structure of CP and IP, 251–296. New York, NY: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oso/9780195159486.003.0009
Poletto, Cecilia & Pollock, Jean-Yves. 2004b. On wh-clitics and wh-doubling in French and some North Eastern Italian dialects. Probus 16(2). DOI: http://doi.org/10.1515/prbs.2004.16.2.241
Poletto, Cecilia & Pollock, Jean-Yves. 2005. On wh-clitics, wh-doubling and apparent wh-in-situ in French and some North Eastern Italian dialects. Recherches linguistiques de Vincennes 33. 135–156. DOI: http://doi.org/10.4000/rlv.1317
Poletto, Cecilia & Pollock, Jean-Yves. 2015. Arguing for remnant movement in Romance. In Grewendorf, Günther (ed.), Remnant Movement, 135–178. DE GRUYTER. DOI: http://doi.org/10.1515/9781614516330-006
Pollock, Jean-Yves & Hulk, Aafte. 2001. Subject inversion in Romance and the theory of universal grammar. Oxford, [England], New York: Oxford University Press.
Reimer, Laura & Dimroth, Christine. 2022. Unstressed versus stressed German additive auch – what determines a speaker’s choice? Linguistics Vanguard 8(1). 177–184. DOI: http://doi.org/10.1515/lingvan-2021-0154
Reinhart, T. 1995. Interface strategies. OTS Working Papers in Linguistics. https://dspace.library.uu.nl/handle/1874/17195.
Reinhart, Tanya. 2006. Interface strategies: Optimal and costly computations. DOI: http://doi.org/10.7551/mitpress/3846.001.0001. https://direct.mit.edu/books/book/2738/Interface-StrategiesOptimal-and-Costly
Rizzi, Luigi. 1991. Proper head government and the definition of A-positions. Glow Newsletter 26. 46–47.
Rizzi, Luigi. 1997. The fine structure of the left periphery. In Elements of grammar: Handbook in generative syntax, 281–337. Springer. DOI: http://doi.org/10.1007/978-94-011-5420-8_7
Rizzi, Luigi. 2001. On the position “Int(errogative)” in the left periphery of the clause. In Cinque, Guglielmo & Salvi, Giampaolo (eds.), Current studies in Italian syntax, 287–296. BRILL. DOI: http://doi.org/10.1163/9780585473949_016
Rizzi, Luigi & Roberts, Ian. 1989. Complex Inversion in French. Probus 1(1). 1–30. DOI: http://doi.org/10.1515/prbs.1989.1.1.1
Roberts, Ian. 2018. Diachronic and comparative syntax. Routledge 1st edn. DOI: http://doi.org/10.4324/9781315310572
Rooth, Mats. 2016. Alternative Semantics. In Féry, Caroline & Ishihara, Shinichiro (eds.), The oxford handbook of information structure, 19–40. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199642670.013.19
Rooth, Mats Edward. 1985. Association with Focus (montague grammar, semantics, only, even). University of Massachusetts Amherst dissertation. https://www.proquest.com/docview/303362627/abstract/6F173043C6FB412CPQ/1.
Samek-Lodovici, Vieri. 2015. The interaction of Focus, Givenness, and Prosody: A study of Italian clause structure (Oxford Studies in Theoretical Linguistics 57). Oxford: Oxford University Press first edition edn. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198737926.001.0001
Seguin, Lisa. 2024. Choose me! Optionality in wh-fronting and copy deletion: evidence for overt-covert movement in Valdôtain Patois. Glossa: a journal of general linguistics DOI: http://doi.org/10.16995/glossa.17077
Selkirk, Elizabeth. 1984. Phonology and Syntax: The relation between sound and structure. Cambridge, Mass: The MIT Press.
Szendrői, Kriszta. 2001. Focus and the Syntax-Phonology Interface. UCL (University College London) dissertation.
Szendrői, Kriszta. 2017. The syntax of information structure and the PF interface. Glossa: a journal of general linguistics 2(1). DOI: http://doi.org/10.5334/gjgl.140
Tortora, Christina & Benincà, Paola. (eds.) 2003. The Syntax of Italian Dialects. New York: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oso/9780195136456.001.0001
Uriagereka, Juan. 2011. Spell-Out and the Minimalist Program. Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199593521.001.0001
van Urk, Coppe. 2020. Successive cyclicity and the syntax of long-distance dependencies. Annual Review of Linguistics 6(1). 111–130. DOI: http://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011718-012318
Webelhuth, Gert. 1992. Principles and parameters of syntactic saturation. New York: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oso/9780195070415.001.0001
Welby, Pauline. 2003. Effects of pitch accent position, type, and status on focus projection. Language and Speech 46(1). 53–81. DOI: http://doi.org/10.1177/00238309030460010401
Zerbian, Sabine. 2007. Phonological phrasing in Northern Sotho (Bantu) 24(2–3). 233–262. DOI: http://doi.org/10.1515/TLR.2007.009
Zubizarreta, María Luisa & Vergnaud, Jean-Roger. 2017. Phrasal stress and syntax. In The wiley Blackwell companion to syntax, 1–52. John Wiley & Sons, Ltd. DOI: http://doi.org/10.1002/9781118358733.wbsyncom050









